当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 陋室铭原文翻译及阅读答案

陋室铭原文翻译及阅读答案

发表时间:2024-10-25 01:46:49 来源:网友投稿

陋室铭原文如下:

山不在高有仙则名。水不在深有龙则灵。斯是陋室惟吾德馨。

苔痕上阶绿草色入帘青。谈笑有鸿儒往来无白丁。

可以调素琴阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。

南阳诸葛庐西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?

翻译如下:

山不一定要很高,只要有仙人居住,就会有名气。水不一定要很深,只要有龙居住,就会有灵气。这个简陋的房间,只是因为我的品德高尚而闻名。

台阶上长满了青苔,绿意盎然;帘子里透进来的草色,青翠欲滴。谈笑间有博学之士;往来者,没有不学无术之辈。

可以弹奏简单的琴曲,阅读佛经。没有嘈杂的音乐声,没有繁琐的公文劳累身体。

南阳有诸葛亮的庐山,西蜀有扬雄的子云亭。孔子说:有什么简陋的呢?

阅读答案:

这篇文章以简陋的房间为背景,表达了作者清高、淡泊名利的生活态度。作者认为居住环境并不重要,重要的是人的品德。文章运用了山水意境和典故,生动地描绘了陋室的美景,表现了作者与世无争、追求内心宁静的生活情趣。通过陋室这个象征,作者传达了“君子居则观其德”的观点。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!