当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 破阵子原文翻译及赏析

破阵子原文翻译及赏析

发表时间:2024-10-25 01:47:10 来源:网友投稿

破阵子词牌名,又名《破阵乐》《十拍子》等。以下是辛弃疾的《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》的原文及其翻译与赏析:

原文: 醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。 八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声。 沙场秋点兵。

马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。 了却君王天下事,赢得生前身后名。 可怜白发生!

翻译: 醉梦中我挑亮灯火观看宝剑,梦中回到了军营,号角声声连绵。 分发烤肉给部下享用,弹奏着胡琴,吹奏着边塞的战歌。 秋天在战场上检阅军队。

战马像的卢马一样跑得飞快,弓弦响如霹雳般惊人。 完成了君王交给的天下大事,赢得了生前和身后的名誉。 可惜白发已经满头了!

赏析: 这首词通过对梦境和现实的交织,表达了词人渴望为国家建功立业的豪情壮志。上阕写梦境中的军旅生活,描绘了壮丽的战争场面;下阕写现实中的理想与现实之间的矛盾,抒发了词人壮志未酬的悲愤之情。全词语言豪放,情感激昂,充满了浓郁的爱国主义情怀。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!