当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 赤壁赋原文翻译及文言知识整理

赤壁赋原文翻译及文言知识整理

发表时间:2024-10-25 04:03:08 来源:网友投稿

《赤壁赋》是北宋文学家苏轼的作品,原文如下:

壬戌之秋七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来水波不兴。举酒属客诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。

翻译:

壬戌年秋天七月十六日,苏轼与客人一起划船在赤壁下游玩。清风徐徐吹来,江面平静无波。举起酒杯向客人敬酒,吟诵《明月》中的诗篇,唱着《窈窕》这一章。不久月亮从东山升起,徘徊在斗宿和牛宿之间。白茫茫的雾气横贯江面,水光与天空相接。任凭一片苇叶般的小船随意飘荡,越过万顷茫茫的江面。浩荡的样子像是乘风飞翔,却不知道停在哪里;飘逸的样子像是脱离尘世,羽化成仙而登上仙境。

文言知识整理:

壬戌:干支纪年,壬戌年即公元1082年。

既望:农历每月十五日。

属客:向客人敬酒。

诵明月之诗歌窈窕之章:吟诵《明月》这首诗,唱《窈窕》这一章。

纵一苇之所如:任凭一片苇叶般的小船随意飘荡。

凌万顷之茫然:越过万顷茫茫的江面。

浩浩乎:浩荡的样子。

冯虚御风:乘风飞翔。

羽化而登仙:脱离尘世,羽化成仙而登上仙境。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!