当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 湖心亭看雪原文翻译及赏析

湖心亭看雪原文翻译及赏析

发表时间:2024-10-25 04:09:00 来源:网友投稿

湖心亭看雪原文:

崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日湖中人鸟声俱绝。是日更定矣余挐一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀天与云与山与水,上下一白。湖上影子惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。

原文翻译:

崇祯五年(1632年)十二月,我住在西湖边。连续下了三天大雪,湖中的人和鸟的声音都消失了。那天晚上我拿起一叶小舟,裹着毛皮衣服,带着火炉,独自前往湖心亭看雪。雾气弥漫天空、云、山和水,上下一片洁白。湖上的影子只有长堤上的一道痕迹、湖心亭的一个小点、我的小舟和舟中的两三个人影而已。

赏析:

这段文字描绘了作者在寒冷的冬日夜晚,独自一人前往湖心亭观赏雪景的情景。通过对大雪、雾凇、天空、云、山和水的描绘,营造出一种宁静、洁白的氛围。作者用“湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已”这句话,形象地表现了湖面上的寂静和孤独,同时也反映了作者在雪中的悠然自得和对自然美景的深刻感受。整段文字语言简洁,意境深远,充满了诗情画意。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!