当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 定风波苏轼原文及翻译和赏析

定风波苏轼原文及翻译和赏析

发表时间:2024-10-25 05:07:07 来源:网友投稿

苏轼的《定风波·莫听穿林打叶声》原文如下:

莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。 竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。 料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。 回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。

翻译:

不要去听那穿林打叶的声音,何妨放声吟唱,悠然自得地行走。 拄着竹杖,穿着草鞋,走得比马还轻快,有什么可怕的?披着一件蓑衣,任凭风雨来去,随遇而安地度过一生。 春风微寒,吹醒了沉醉的酒意,有些冷,山头斜阳却迎面而来。 回首看那曾经萧瑟的地方,归去,无论风雨还是晴天,都显得平常。

赏析:

这首词表达了苏轼旷达的人生态度和超脱的精神境界。词中通过对比自然界的风雨与人生的起伏,展现了词人面对逆境时的从容与豁达。他用“莫听穿林打叶声”开篇,即表现出一种超然物外的态度,接着以“竹杖芒鞋轻胜马”自比,显示出词人豁达的心态。最后“一蓑烟雨任平生”更是将词人的超然情怀推向了高潮,展现了他对人生风雨的淡然态度。整首词意境开阔,情感真挚,给人以深刻的启示。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!