当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 伶官传序的全文翻译

伶官传序的全文翻译

发表时间:2024-12-01 00:51:19 来源:网友投稿

《伶官传序》是唐代文学家欧阳修的作品,以下是全文的翻译:

《伶官传序》

夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺。夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺。夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺。夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺。

盖智勇之不足,则其为祸也,常若不自觉。故其发也人皆以为不幸;而其败也,人皆以为不幸。盖智勇之不足,则其为祸也,常若不自觉。故其发也人皆以为不幸;而其败也,人皆以为不幸。

夫祸患之来犹冰之将泮,见其端,则知其必至。故夫智勇之士,必能见端而知其必至,然后能避之。夫祸患之来犹冰之将泮,见其端,则知其必至。故夫智勇之士,必能见端而知其必至,然后能避之。

夫智勇之士其所以能避祸者,必先知其所以然。夫智勇之士其所以能避祸者,必先知其所以然。是以圣人云:“见几而作,不俟终日。”此之谓也。

伶官者古之乐官也。伶官之任乐而不淫,哀而不伤。乐而不淫哀而不伤,故其心常和。夫心常和则其智勇自足,而祸患何由至哉?

是以伶官之传,吾欲为之序。序其所以和所以足,所以避祸之道,以贻后世之伶官。

翻译如下:

灾祸常常是在微小的事情中积累起来的,而聪明勇敢的人往往被他们所溺爱的事物困扰。聪明勇敢的人如果不够明智,那么他们所引起的灾祸,常常是他们在不知不觉中造成的。所以当灾祸发生时,人们都认为是不幸;而当他们失败时,人们也都认为是不幸。

灾祸的到来就像冰块即将融化,一旦看到它的迹象,就知道它必将到来。所以聪明勇敢的人必须能够看到这些迹象,并预知它的必然到来,然后才能避开它。

聪明勇敢的人之所以能够避免灾祸,是因为他们首先知道灾祸发生的原因。所以圣人说过:“看到微小的迹象就行动,不等到事情发展到极端。”这就是所说的意思。

伶官是古代的乐官。伶官的职责是演奏音乐,既不过度放纵,也不过度悲伤。因为他们的心常常保持和谐,所以他们的智慧勇敢自然就足够,灾祸又怎能找得到他们呢?

所以我想要为伶官的传承写一篇序言,阐述他们之所以和谐、之所以智慧勇敢、之所以能够避免灾祸的方法,以留给后世的伶官。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!