当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 世说新语·雅量译文初一译文和注释

世说新语·雅量译文初一译文和注释

发表时间:2024-12-08 02:35:48 来源:网友投稿

《世说新语·雅量》初一译文:

魏晋时期有一位名叫王戎的人,他很有雅量。有一天王戎在路上看到一个小孩玩一个李子,小孩告诉他:“这李子是苦的。”王戎便摘了一些尝了尝,果然很苦。于是他问小孩:“为什么这个李子是苦的呢?”小孩回答:“因为它不是甜的。”王戎笑了笑,说:“那你为什么还要摘来尝呢?”小孩听了,也笑了。

译文注释:

魏晋:我国历史上的一个时期,大致时间为公元220年至420年。

王戎:魏晋时期的一位文学家,以雅量著称。

雅量:指人的气质、品德。

李子:一种水果,味道酸甜。

苦:味道不好,苦涩。

摘:用手取下。

味道:指水果的味道。

为什么:询问原因。

哼笑:轻笑。

这段故事讲述了王戎以雅量著称的故事,表现了他宽容大度、不计较得失的品质。通过这个故事,我们可以了解到魏晋时期文人的雅量与修养。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!