当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 白雪歌送武判官归京节选的译文

白雪歌送武判官归京节选的译文

发表时间:2024-12-08 19:27:52 来源:网友投稿

《白雪歌送武判官归京》是唐代诗人岑参创作的一首著名边塞诗。以下是这首诗的节选译文:

北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。 忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。 将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。

瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。 中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。 轮台东门送君去,去时雪满天山路。

山回路转不见君,雪上空留马行处。

译文:

北风猛烈地吹拂着大地,白草被折断,北方的天空在八月就飘起了大雪。 突然间,就像一夜之间春风吹来,千万棵树上仿佛开满了梨花。

雪花飘入珠帘,打湿了罗幕,狐皮裘衣也难以抵御寒冷,锦被单薄。 将军的弓箭因寒冷而无法拉开,都护的铁甲冷得难以穿上。

浩瀚的沙漠中百丈厚的冰层,愁云弥漫,万里苍茫。 中军帐里设宴款待归京的客人,胡琴、琵琶和羌笛的声音交织在一起。

傍晚时分雪花纷纷扬扬地落在辕门前,寒风吹动红旗却冻结不动。 在轮台东门送别你离去,离别时天空中飘满了雪花,沿着山路前行。

山路曲折无法再见到你的身影,雪地上只留下一串马蹄的足迹。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!