哪些专业名词翻译得特别烂
发表时间:2025-03-28 03:44:03
来源:网友投稿
专业名词翻译得特别烂的例子有很多,以下是一些典型的例子:
“大数据”翻译为“Big Data”:虽然“Big Data”在英文中确实如此,但这个词组在中文中显得生硬,没有很好地传达出“大数据”的内涵。
“云计算”翻译为“Cloud Computing”:同样,“Cloud Computing”虽然准确,但在中文中显得较为生硬,不如“云服务”或“云存储”来得直观。
“物联网”翻译为“The Internet of Things”:这个翻译虽然准确,但在中文中略显拗口,不如“智能连接”或“万物互联”来得亲切。
“区块链”翻译为“Blockchain”:虽然“Blockchain”是正确的英文翻译,但在中文中,人们更习惯于使用“加密链”或“分布式账本”等表达方式。
“人工智能”翻译为“Artificial Intelligence”:这个翻译虽然准确,但在中文中显得较为正式,不如“机器学习”或“智能算法”来得通俗易懂。
这些翻译在传达专业概念的同时未能很好地适应中文的表达习惯,导致理解上存在一定的障碍。
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
相关资讯
2025年会计行业十大趋势:技术变革与职业转型
2025-07-03
汽修专业新疆怎么找工作
2025-04-06
机械专业专长怎么写简历
2025-04-06
专科怎么报审计专业的
2025-04-06
专业学科导师类别怎么填
2025-04-06
查报考专业网站怎么查
2025-04-06
水电专业规划怎么写简历
2025-04-06
表演专业怎么留学的好呢
2025-04-06
专业防雷检测怎么收费的
2025-04-06
怎么查询同等学力专业
2025-04-06
高考技能专业怎么选择的
2025-04-06
钢筋套筒专业名称怎么写
2025-04-06
中专怎么填高考志愿专业
2025-04-06
中专统招怎么报志愿专业
2025-04-06
师范专业自我评价怎么写
2025-04-06
景观建筑换专业怎么换好
2025-04-06
推荐资讯
卜算子·咏梅是古诗吗
2024-07-25 15:53:41
全友送的4999的床垫怎么样
2024-07-28 20:36:45
并作爪牙什么意思
2024-07-29 03:51:30
小孩学机器人有必要吗
2024-07-30 20:51:40
支教怎么报名比较好
2024-08-01 00:10:10
挥发的水银会依附在衣服上吗
2024-10-14 16:21:40
乐府令的意思是什么
2024-10-22 08:18:22
仁东控股国资托管什么意思
2024-11-14 13:28:34
经济系哪个专业就业好些
2025-03-24 12:41:33
武警学校都有哪些专业
2025-03-31 13:35:35
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇
热门关注