当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 天坑专业怎么翻译

天坑专业怎么翻译

发表时间:2025-04-06 03:23:23 来源:网友投稿

天坑专业通常可以翻译为 Dead-end Major 或 Miserable Major。这个短语用来形容那些就业前景不佳、毕业生难以找到工作的专业。在英文中“Dead-end”意味着没有发展前景的,而“Major”则指大学的专业。所以“Dead-end Major”直译就是“没有发展前景的专业”,而“Miserable Major”则强调这些专业会让学生在学业和就业上感到不快乐或沮丧。这样的翻译能够准确地传达出“天坑专业”这一概念的含义。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!