英文House跟Home中文意思差在哪
你知道英文里House跟Home中文意思差在哪吗?House的中文意思更接近「房子」,而Home的中文意思更接近「家」。如果你还不知道这两者之间的差异,那就赶快学起来吧!
下面教学英文House跟Home的差别
英文House、Home中文意思差别House的中文翻译接近「房子、房屋」,房子里面有住人。
House是一栋建筑物,这栋建筑物是给人住的,而即便里面没有住人,是个空屋,你也可以说它是house。
而Home的中文意思翻译接近于「家」,既然是「家」,就代表有人住。当你说某个地方是你的Home的时候,通常代表你对那个地方感到舒适、有安全感。
另外Home还可以用来形容城市、小镇,甚至是国家。
例:Taipeiislikemyhome.台北就像我家。
当你这样说的时候,别人会懂你的意思,你感觉台北就像你家,你很熟悉。
但如果你改成:Taipeiislikemyhouse.别人可能就一头雾水、听不懂啦!因为台北是个城市,怎么说成台北像你的房子了呢。
甚至当你在国外的时候,你还可以这样说:
例:Taiwanismyhome.台湾是我家。
这时老外听到,就会明白你说的意思:台湾是你的母国,你感觉台湾就是你家。
但如果你改成下面这样的句子:
例:Taiwanismyhouse.台湾是我房子。
这时老外肯定又一头雾水,然后大声的说:What!!!!他们可能就听不懂啦!
关于home跟house的各种片语、单字,可以参考下面文章:
所以上面就是英文House跟Home中文意思差别啦!house是房子,是栋建筑物。而home则是一个人的归属、让你感到舒适、安全感的家!
home,home中文,home意思,house,House中文,House意思,家英文
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇