关于地震的英语作文带翻译怎么写
Strongearthquakedamagesolarge,toshowonceagainbroughtout.Inthevicinityoftheepicenter,andinsomecitiesandvillages,manyhousescollapsedanddamagedroads,telecommunicationsdisruption,manyschoolsandhospitalshavebecomeruins.Humanvibranthomes,Zhuanshunbetweenappalling.
Thisisanaturaldisastercausedbydifficulttoavoidthetragedy,itissad.Andthiskindoftragedy,andinfactthelonghistoryofhumancompanions,Ruyingsuixing.Farnotsaidthatthe1976Tangshanearthquake,despitethepast32yearsbuthasremainedamatteroffear.In1998themajorflooddisasterin2003,theatypicalpneumoniacrisis,theendof2004IndianOceantsunamiandtherecenttropicalstorminMyanmar,havecausedalargenumberofcasualtiesandpropertylosses.Humannatureisnostrangertodisaster,butwhenWenchuanearthquakeandtheplainrealityofthetime,thenaturalpowerofhumanbeingsbeforethefragile,exposedcompletely.
强烈的地震破坏如此之大,再次显现出来。在震中附近以及在一些城市和村庄,许多房屋倒塌,道路受损,电信中断,许多学校和医院已成为废墟。人类充满活力的家园,转顺之间的可怕。这是一场自然灾害造成的难以避免的悲剧,这是可悲的。而这种悲剧事实上是人类伙伴的悠久历史,毁灭服兴。虽然远没有说1976年的唐山地震,尽管在过去的32年里,但仍然是一个恐惧的问题。1998年,2003年的大水灾、“非典型肺炎”危机、2004年底的印度洋海啸和最近的缅甸热带风暴,造成了大量人员伤亡和财产损失。人性对灾害并不陌生,但当汶川地震和当时的平原现实时,人类的自然力量在脆弱面前,完全暴露出来。
Wenchuanearthquake,thepeopletodisasterareashascausedtremendousphysicalandmentalsuffering,butalsomakesthemapasasmallregion,thepeoplethroughoutthecountrythemostabouttheplace.Asaso-calledhumanlife,compatriotssufferinginsomeofthetime,thecountry'sgriefoutofthefullperformance.Theinternationalcommunityhasalsoexpressedconcernabouttherapidandcondolences.
Whenamajorearthquakehasoccurred,andaftershockscontinued,thekeywordatthistimeonlyamatteroffactthewordsaveandassistance.Inasense,theassistanceisalsosaveanintegralpart.ThereisnodoubtthatreliefhasbecomeChina'scurrentgovernmentandthepeoplemostimportanttask.
汶川地震人们到灾区造成了巨大的身心痛苦,也使地图成为一个小地区,全国人民最多的地方。作为所谓的人类生活,同胞在某些时期,国家的悲痛来自充分表现。国际社会也对这一迅速和哀悼表示关切。当大地震发生,余震继续发生时,这个关键字其实只是“拯救”和“援助”。在某种意义上,“援助”也是“拯救”一个不可分割的一部分。毫无疑问救济已经成为中国当前政府和人民最重要的任务。
Disasterrelieftosavewhat»Thisseemstobewithoutathought.Butinfact,thetruemeaningofdisasterreliefmustbeclarified.Theprimarytaskofrelief,wheninordertosavelives.Comparedwiththelife,propertylossandpost-disasterreconstructionandsohasbeenrelativelyminor,orthatincludetherescueofpropertyandtheseismicreflectionoftheproblem,shouldbemovedbacktosavelivesextremelyimportantAfterthat.
IntheearthquakedisastersitetodirectrescueofPremierWenJiabaosaidaword,aslongasbothhands,willbeabletorebuildtheirhomes-thesewordstotherealinterpretationofthetruemeaningofthedisaster.Inotherwords,thisisalsotheChinesegovernmentwillasaprimarytaskofsavingtheideaofthesource.Thatisonlyonelife,nottotheotherofalternative,theresponsemustbetothefastestspeed,withtheGREatestefforts,evenatthecosttotakeanymeans,atanycost,thedisasterareastosavepeople'slives.
救灾拯救这似乎是毫无思想的。但事实上必须澄清救灾的真正意义。救援的主要任务,当是为了拯救生命。与生命、财产损失和灾后重建等相对较小,或包括拯救财产救援和地震反映的问题,应回到“拯救生命”极为重要。在地震灾区直接救援的国务院总理温家宝说,“只要双手都能重建家园”——这些话真正诠释了灾难的真正意义。换句话说这也是中国政府将作为保存源头理念的首要任务。这只是一种生活,而不是另一种选择,反应必须是最快的速度,以最大的努力,即使不惜任何代价,“不惜任何代价”,在灾区拯救人们的生命。
Thismeansthatthegovernment-ledrescuesystemshouldbethefocusfellonthelivesoftherescue.Withthepassageoftime,thenumberofcasualtieswillalsocontinuetoincrease.Safetyofthelivesoftensofthousandsofpeople,infact,themostseveredisasterorder.Aslongasthere'shopethatthefrontline,whomustrescueeffortstohundredfold,fromtheruinsinsearchforpossiblesurvivors,fromundercollapsedbuildingsinarescueeverylife.
Itshouldbenotedthatnotonlyrelyonreliefconfidence,courageandaspiritofsolidarity,butalsorelyontheprofessionalrescueteamsandtechnicalconfiguration.Althoughavailablefordisasterrelieftoeveryone,butundercertainconditions,reliefisalsoalivetechnical,professionalandstrong,high-risk,largeamountoflabor.CannotfailtomentionthatChinesesoldiersonceagainplayedasteelwallroleinthereliefdifficultconditions,theelitecombatunitsintheaffectedareastogivefullexpressiontothemightyarmyofglory.TheyoungChinesesoldiersintheaffectedareasoftherescuescenarioisindeeddeeplyfeltthebloodisthickerthanwaterlikefishandwaterdeeply.
这意味着政府领导的救援系统应该把焦点放在救援的生命上。随着时间的推移,伤亡人数也将继续增加。成千上万人的生命安全,其实是最严重的灾难秩序。只要有希望前线,谁必须救援努力到百倍,从废墟中寻找可能的幸存者,从倒塌的建筑物下拯救每一个生命。应当指出的是,不仅依靠救济人员的信心、勇气和团结精神,而且还依靠专业的救援队和技术配置。虽然对每个人都可以进行救灾,但在某些条件下,救灾也是一种实时的技术、专业、强大、高风险、大量的劳动。中国士兵在救灾困难条件下再次发挥了“钢墙”的作用,受灾地区的精锐作战部队充分表达了强大的光荣军队。年轻的中国士兵在受灾地区的救援场景确实深感觉到血比水像鱼和水深。
Willsavelivesastheoverridingpriority,alsomeansthataidmustraceagainsttime,anddeathrace.Thosedyingintheruinsofthelife,iseagerlyawaitedrelief.Timeislife,meaning,atthispointhasbeenthemostvividexpression.Earlyintothesecondrelieftotheaffectedareas,wecansavealifeback.Intheepicenteroflocaltrafficinconvenienceoreveninterruptedthecircumstances,PremierWenJiabaoaskedtherescueteamistowalkassoonaspossibleintothemostaffectedareas,highlightedtheearthquakerelieftheimportanceoftheconceptoftime.
将拯救生命作为最重要的优先事项,也意味着援助必须与时间赛跑,与死亡赛跑。那些死在生命废墟中的人,是热切期待的解脱。”时间就是生命,”意思是,在这一点上是最生动的表达。在第二次救援灾区,我们可以挽救生命。在震中当地交通不便甚至中断的情况下,温家宝总理要求救援队“要尽快走到受影响最严重的地区”,强调了抗震救灾对时间概念的重要性。
ItshouldalsobenotedthattheearthquakedisasterreliefisnotjustamatteroftheGovernment.Asthefaceofever,amajornaturaldisaster,thegovernment'sinfluence,life-savingoperations,butalsoreliesonpublicandnon-governmentalorganizationssurmount.Includingencouragingthespiritofthepeopleofdisasterareas,materialsupport,includingpositiveandpracticalactions,suchasblooddonation,bothwillhaveapositiveeffectrescueoperations.Wenchuanaftertheearthquake,manyenterprisesandindividuals,hasbegunanemergencydonationofproperty,tothemostneededareas.Non-disasterareasthepeople'sblessingsandencouragement,peoplehavefullyfeltthewarmthandfirmnationalstrength.
还应该指出的是,地震救灾不仅仅是政府的问题。面对重大自然灾害,政府的影响,救生行动,也依赖于公共和非政府组织的超越。包括鼓励灾区人民的精神,物质支持,包括积极的实际行动,如献血,都将产生积极的救援行动。汶川地震后许多企业和个人已经开始紧急捐赠财产,到最急需的地区。非灾区人民的祝福和鼓励,人们充分感受到了温暖和坚定的国力。
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇