当前位置:新励学网 > 语言作文 > 求日语高手帮忙翻译下

求日语高手帮忙翻译下

发表时间:2024-07-07 06:43:16 来源:网友投稿

xx社(会社名) 长田 殿

求日语高手帮忙翻译下

平素より大変お世话になっております。

xxxの件について、ご返事していただき、ありがとうございます。

以前のメールでご提示させていただいた金额は、FOB上海の金额でございます。

今回の取引に、弊社の诚意を表すため、ご提示していたFOB上海の金额を、CIF上海金额と

特别にさせていただきます。

また、品物の纳期に関して、现在、生产が大変混み合っている状态となっているため、制品の纳期は、25日とさせていただいております(ご注文の承りから制作の出来上がりまで)。

这边补充了一下,不知道是不是楼主的意思。25天是指从收到订单到产品做好,而不是指送到客户处。

お支払いについては、まず、PO発行後、代金の30%の入金をお愿いしております。その他残额は弊社からの出荷までにご入金していただく形とさせております。

梱包は一般仕様で、印字无し、透明のポリ袋とさせております。

こちらについては、添付ファイルをご确认のほど、お愿い申し上げます。

上记连络内容をご确认していただき、何か不明点等がございましたら、

ご连络くださいますようお愿い致します。

xxx社  xxx

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!