当前位置:新励学网 > 语言作文 > 一个日语单词问题

一个日语单词问题

发表时间:2024-07-07 09:00:08 来源:网友投稿

闻こえる并不是闻く的可能态它是一个独立的单词表示听得见

一个日语单词问题

而闻く的可能态正如你所说的是闻ける意思是能听

为了区别以上两个单词我给你举两个例子

例:先生の声が小さくて后ろに座っている仆は闻こえない

听不见是因为声音小所以闻こえる跟声音有关

例:信号が悪くてラジオが闻けない

听不了广播是因为没有信号不是因为没有声音所以闻ける跟条件手段有关

如果硬要从翻译上来区别的话

闻こえる可以翻译成听得见

闻ける翻译成可以听;能听;有办法听;

换言之闻こえる强调的是能听见声音

而闻ける则强调听这个动作可以完成

みろと是你打错了

应该是见ると

翻译成(走过去)一看,(发现…)

这里也可以换成见たら

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!