当前位置:新励学网 > 语言作文 > 杨幂和黄轩翻译官里的法语说的地道么

杨幂和黄轩翻译官里的法语说的地道么

发表时间:2024-07-07 12:41:06 来源:网友投稿

亲爱的翻译官杨幂和黄轩翻法语说的地道么?

杨幂和黄轩翻译官里的法语说的地道么

作为专业翻译,程家阳和乔菲以一口流利的法语吸引了观众关注法语,并表示“之前没有发现法语这么美”。但杨幂剧中的法语水平却未能获得专业人士的认同,“法语部分对不上口型挺别扭”。昨日某外国语大学研究生院以杨幂的剧照作为配图,发布了“连杨幂都来读研了,你还不快来”的信息,但同时也批评了乔菲的法语水平差,“估计考不上我们法语硕士的,硕士研究生的入学标准要高于这个。”

法语很难学吗?

我是法语专业在读。开头很难但是后来会柳暗花明的。相对英语法语语法更难,很多动词变位,需要大量记忆工作。但是音标很简单的,就一个小舌音难搞一点,法语单词掌握技巧之后,基本见词就会读。

难与不难是个很主观的问题,不好一概而论。

瑞士学者Apothéloz,D.和Bysaeth,L.研究了瑞士一所中校的学生,对英语,法语,西班牙语,瑞士德语,意大利语和德语的看法。其中学生对难学程度的看法如下。

英语和意大利语被一致认为好学,西班牙语一般,瑞士德语和德语最难学。但是学生对法语学习的态度比较纠结,有的认为难学,有的认为不难学。但是学生一致认为法语很复杂。研究者没有说明这里面有多少学生学过法语,或者以法语为母语,但是我们能得出的结论是,学生普遍认为相对英语,意大利语和西班牙语,法语结构上确实很复杂,但是有的人可能认为结构复杂就很难掌握,有的人认为结构复杂并不代表难学。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!