当前位置:新励学网 > 语言作文 > 日语中,“立派”和“优秀”的区别

日语中,“立派”和“优秀”的区别

发表时间:2024-07-07 14:20:20 来源:网友投稿

日语中

日语中,“立派”和“优秀”的区别

立派(りっぱ),带有一种华丽、壮大,往往有说话人尊敬的含义在里面。

而优秀(ゆうしゅう)这个词则跟汉语意思是一样的。

立派【りっぱ】基本释义[riqpa](1)〔美しい〕漂亮piàoliang,美观měiguān,美丽měilì,华丽huálì.■立派な邸宅/漂亮的宅邸zháidǐ.■立派な服装/华丽的服装.(2)〔规模が〕壮丽zhuànglì,宏伟hóngwěi;〔会などが〕盛大shèngdà.■立派な建物/宏伟的建筑物.■立派な仪式/盛大的仪式.■立派なごちそう/丰盛的菜肴càiyáo.(3)〔すぐれている〕优秀yōuxiù,出色chūsè,杰出jiéchū,卓越zhuóyuè.■立派な成果/出色的成果.■立派な人物/杰出的人物.■立派な青年/优秀的青年.■彼は立派な若者に成长した/他成长为英俊的青年.■この翻訳は立派なものだ/这个翻译┏很出色〔不简单〕.■お手并み,ご立派です/您的本领真出色.(4)〔态度が〕庄严zhuāngyán;堂堂tángtáng.■立派な风采/仪表非凡;堂堂的仪表.(5)〔気高い〕高尚gāoshàng,崇高chónggāo.■君の动机は立派なものだ/你的动机很高尚.优秀:形容动词,优秀的意思。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!