当前位置:新励学网 > 语言作文 > 日语“借りる”和“贷す”这两个词有什么区别

日语“借りる”和“贷す”这两个词有什么区别

发表时间:2024-07-07 14:53:00 来源:网友投稿

1、甲が乙に~を贷す\r\n2、甲が乙に/から~を借りる\r\n\r\n这里贷す表示借出去,而借りる表示借进来。如:\r\n王さんが张さんに本を借りた/小王从小张那里借了一本书(小王得到书)\r\n王さんが张さんに本を贷した/小王借了一本书给小张(小王失去书)\r\n这样一来就很清楚了。\r\n如果感觉方向感还是不明确,可以加上もらう、あげる等词,则原句变为:\r\n王さんが张さんに本を借りてもらった\r\n王さんが张さんに本を贷してあげた\r\n\r\n不过还有一点很重要的要注意到:在甲が乙に~を贷す句型中的“乙”,不能使用“わたし”、“ぼく”等词,如果要用,就必须把贷す改成:贷してくれる的形式,不改则是语法错误。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!