星见る顷を过ぎても歌手:H△G歌词翻译成中文
星见る顷を过ぎても
即使说了再见
H△G
翻译:纳帕
さよなら。サヨナラ。さようなら。何回言叶にしてみても
再见。再会。珍重。想象了无数次的分别
さよなら。はやっぱり「さよなら。」っていう言叶でしかなくて
最终出口的只能是【再见】
空に星がいない夜君の忘れものたちが
失去繁星点缀的夜晚察觉到你遗留的事物
心の中の何かを少しずつ変えてゆく気がしていたんだ
正悄悄成为我的一部分
君が教えてくれた优しさ君と探し続けた强さも
不仅是你所展现的温柔还是和你一起建立的坚定的自我
君と见ていた小さな梦もあの约束も
还有同你一起展望的小小的梦,还有那个约定
君が残した胸の痛みも君と探した冬の星座も星降る夜も…
就连你在心中留下的伤痛,那个和你在冬日发现的星座,那群星闪烁的夜空也是…
好きだよ。ココロの片隅の想いを言叶にしてみたら
我喜欢你。想要试着用言语拼凑灵魂深处的念想
好きだよ。はやっぱり「好きだよ。」っていう言叶でしかなくて
到嘴边的却只有单薄的【喜欢你。】
君と星を探した夜の静寂さの中
和你一起观星的静谧的夜晚
暗闇照らす何かがほらそこにあるような気がしていたんだ
黑暗中闪耀的那些回忆你还记得吗?它们一直就在那里
君と感じた夏の匂いもとても暑かった日の记忆も
和你一起感受夏天的味道,回忆里那些热到死的日子
君と过ごしたあの冬の日も雪の白さも
和你一起度过的漫冬,那似沙剔透的白雪也历历在目
君と见上げた空の青さも君と出会ったあの日のことも星の名前も…
和你一起眺望的清湛的天空,以及和你相遇的日子还有那颗星星的名字也…
失くした见つけた迷った探した
时而失落时而得到,时而迷惘,时而找寻
泣いたり笑ったりしていたんだ永远なんてないと知ってた仆たちが
哭笑怒骂一路走过,不知宴席终会散场的我们
君が伝えたさよならの意味君の寂しさその悲しみも
你告诉我的离别的意义。是你的独自一人的身影,是你的独自饮泣的悲伤
君のしぐさも君の笑颜もその泣き颜も
是你离别时强做的笑脸和止不住的眼泪
君のいない静かな朝も君が好きだったあの歌も星见た夜も…
也是没有你的那个安静的早晨,是你过去喜欢的歌,是我们一起观星的那些夜晚……
君が教えてくれた优しさ君と探し続けた强さも
还有你所展现的温柔、和你一起建立的坚定的自我
君と见ていた小さな梦もあの约束も
还有同你一起展望的小小的梦,以及那个约定
君が残した胸の痛みも君と探した冬の星座も星降る夜も…
还有你在心中留下的伤痛,那个和你在冬日发现的星座,那群星闪烁的夜空…我…
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇