当前位置:新励学网 > 语言作文 > 日语中关于人名的称呼

日语中关于人名的称呼

发表时间:2024-07-07 15:09:21 来源:网友投稿

日本人说话和我过古代的感觉很像,对称谓及其讲究。

日语中关于人名的称呼

关系一般的称呼其姓氏,后面加上职称或者さん。是一种尊敬的称呼。

关系很差的可以直呼其名,或者加上一些污蔑的称呼(奴,野郎)

关系好的可以称呼其姓氏或者名字后加ちゃん,或者直呼其名,亦或是只叫名字中的某个字或者某个音。人多的场合为了避免表现与某几个人过分亲热,可以加上君,氏等词汇,也可以用さん。

上级一般称呼,姓氏+职位。如,佐藤课长。对非本公司的上级则称为,姓氏+职位+さん。

但是现在在年轻人中称谓变得无所谓,还多出了些新的时髦词,例如たん,和ちゃん差不多。

正式场合称呼全名+职位,或者+さん,君,氏。

但是真正日常说话中,现在很少有人还分得这么细,一般都是用さん,ちゃん之类的。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!