当前位置:新励学网 > 语言作文 > 掌上明珠用英语怎么说

掌上明珠用英语怎么说

发表时间:2024-07-07 16:17:22 来源:网友投稿

问题一:掌上明珠用英语怎么说Theappleofone'seyes这是最地道说法

掌上明珠用英语怎么说

问题二:掌上明珠用英语怎么说啊?掌上明珠Beloveddaughter倾盆大雨Torrentialdownpour乱七八糟Atsixesandsevens十拿九稳Ninetypercentsure三思而后行Actonlyaftercarefulconsideration新手Novice小菜一碟Vegetable***alldish隔墙有耳Thepartitionwallhasear洗耳恭听Listensinreverentattention以牙还牙Titsforfat千载难逢Onceinathousandyears墙角Cornerofawall无可救药Incurable重量级任务Heavyweightduty幻觉Illusion华而不实Flashybutlackingsubstance.

问题三:掌上明珠的英文怎么说?掌上明珠[[zhǎngshàngmíngzhū]]

基本翻译

abeloveddaughter

apearlinthepalm

appleofone'seye

one'sewelamb

问题四:“掌上明珠”拿英语怎么说?虽然掌上明珠一般都是用来形容女儿,但也不能直接翻译成什么preciousdaughter或者beloveddaughter.

你经常听人说,我女儿可是我的掌上明珠啊,照你们的翻译不就成了mydaughterismypreciousdaughter了??

还是直接译好了.

pearlinthepalm,或者直接说pearl,都比preciousdaughter好,更有趣。

楼上那位那掌上明珠和宝贝女儿岂不是一样?你说的道理我都明白,你说的这种都是普遍的翻译方法,基本上学过英语的都明白,是为了让外国人容易懂,其实完全不需要这样的,生涩难懂的可以意译,这种这么简单的,直接照这样翻译完全没有问题,他们又不是***,反而骇们看见这样的翻译会觉得更加有意思,对于什么样的词翻译时候需要变通,什么样的词翻译不需要变通,大家还是自己分析和体会下,千万不要人云亦云,学会使用自己的脑。

这可能是你要找的外国人的说法:theappleinone'shand.或者theappleinone'seyes.

问题五:你是我的掌上明珠英语怎么说?Youaretheappleofmyeye.

---------------------

重庆森博国际外语学校Cathy

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!