当前位置:新励学网 > 语言作文 > 求翻译日语/日文

求翻译日语/日文

发表时间:2024-07-07 21:09:05 来源:网友投稿

わたしで、よろしかったのでしっか。色使いがイでうらやましいです。以上两句有问题

求翻译日语/日文

先做修正并翻译:わたしで、よろしかったのですか 或 わたしはで、よろしかったのでしょうか。=我行了吗?(用我(执行某事)可以了吗?之意)色使いがよいでうらやましいです。(イ=理解为:いい/よい=好;不错)=颜色用得不错

很羡慕.失礼しました。=(1)告辞了(用在退出房间或离开某处时)(2)对不起

抱歉(用在不小心做错事或说错话/或骚扰到人时).希望帮到你.

我Yoroshikatta坚决。李是令人羡慕的,在使用的颜色。黑麦已丢失。

わたしで、よろしかったのでしっか。因为以我好做是不是?色使いがイでうらやましいです。颜色使用i令人羡慕。失礼しました。失礼做了。

参考:me

Normally....ifusing2い形容词

itshouldbelikethis:__くて__いForexample:安くておいしい。Therefore

forthiscase

insteadof色使いがよいでうらやましい

Ithinkitshouldbe色使いがよくてうらやましい。Justmy2cents.

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!