当前位置:新励学网 > 语言作文 > 关于冬天的英语小诗

关于冬天的英语小诗

发表时间:2024-07-07 21:39:39 来源:网友投稿

  冬天不止是白雪皑皑,不止是银装素裹,不止是冰天雪地,更是梅花迎霜而开的时候。本文是希望对大家有帮助!

关于冬天的英语小诗

  篇一

  StoppingbyWoodsonaSnowyEvening

  ByRobertFrost

  WhosewoodstheseareIthinkIknow.

  Hishouseisinthevillagethough;

  Hewillnotseemestoppinghere

  Towatchhiswoodsfillupwithsnow.

  Mylittlehorsemustthinkitqueer

  Tostopwithoutafarmhousenear

  Betweenthewoodsandfrozenlake

  Thedarkesteveningoftheyear.

  Hegiveshisharnessbellsashake

  Toaskifthereissomemistake.

  Theonlyothersound'sthesweep

  Ofeasywindanddownyflake.

  Thewoodsarelovely,darkanddeep.

  ButIhavepromisestokeep,

  AndmilestogobeforeIsleep,

  AndmilestogobeforeIsleep.

  雪夜林畔驻马

  罗伯特.弗罗斯特

  我想我知道这是谁的树林.

  他的家虽在那边乡村;

  他看不到我驻足在此地,

  伫望他的树林白雪无垠.

  我的小马一定会觉得离奇,

  停留于旷无农舍之地,

  在这树林和冰湖中间

  一年中最昏暗的冬夕.

  它将它的佩铃朗朗一牵

  问我有没有弄错了地点.

  另外但闻微风的拂吹

  和纷如鹅毛的雪片

  这树林真可爱,黝黑而深邃.

  可是我还要赶好几英里路才能安睡,

  还要赶好几英里才能安睡.

  篇二

  冬天将至

  Thehalf-strippedtrees

  半秃的树

  struckbyawindtogether

  连遭风袭

  bendingall

  弯了腰

  theleavesflutterdrily

  叶干巴巴地扑动

  andrefusetoletgo

  仍不肯离去

  ordrivenlikehail

  不愿冰雹似的被催落

  streambitterlyouttooneside

  痛苦地,它们向一个方向鱼贯而行

  andfall

  飘落

  wherethesalvias,hardcarmine

  去找鼠尾草,那暗涩的深红

  likenoleafthateverwas

  任何树叶都不曾有

  edgethebaregarden.

  那草镶嵌著光秃的花园。

  篇三

  TheDistanceofWinter

  ZhangCuo

  Whenthegroundbeneathagingkoisgold,

  Iknowcold-facedautumnabsolutelycannotbeheld.

  Thewordsofwindbrushby,anexchangeofheatandcold,

  Leavingbehindatranslucentspace.

  Ibegintoknow—

  Alreadyitisthedistanceofwinter.

  Thereisafogrisingfromthehazebehindmyeyes

  Inthedistantgloom,sonear

  Andcoldlypretty,

  Despairbigwithcontradictionandexpectation

  Lingeringinthedesolationofautumnandtheprovocationofspring;

  There’sadampness,notlastnight’sfeelingofspring,

  Butthegreatgrayseaofwinter.

  Thatisabillowingpoignantrefusal,

  Justasifamidtheendlessyears

  Tryingtostoptheunstoppable

  Seasonsthatbreezilyarrivethendriftaway.

  Youaskmehowtoletwinterkeepitspureidentity,

  Ireply,withapaleface,atwinklingfrostonmytemples

  AndaleopardofHemingway

  AtKilimanjaro,purewhiteiceandsnow!

  Thatisanotherkindofpersistenceandtransparency,

  Anothertypeofwinterdistance,

  Silent,andfarbeyondreach.

  冬天的距离

  张错

  等到一地银杏满地金黄,

  才知道冷面的秋,决绝不可挽留。

  风的语言擦身而过,寒暄,

  留下透明空间。

  我开始明白——

  那已经是冬天的距离。

  有雾自迷濛眼底升起

  在遥远的灰暗,那么接近

  而且凄然美丽,

  充满矛盾的绝望与期盼

  徘徊在秋的清冷与春的挑逗;

  有一种潮溼,不是昨夜春情,

  而是冬天灰色的大海。

  那是一种澎湃的心酸拒绝,

  就像在漫长的岁月里

  去抵挡那些无法抵挡

  漫但是来,飘但是去的季节。

  你问我如何让冬天名分保持清白,

  我回答以苍白容颜,星霜鬓发,

  还有在奇里门札罗山巅,皑白冰雪

  一只海明威的豹!

  那是另一种透明与坚持,

  另一种冬天的距离,

  沉默,并且遥不可及。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!