当前位置:新励学网 > 语言作文 > 日语音读和训读的区别

日语音读和训读的区别

发表时间:2024-07-07 22:35:51 来源:网友投稿

日语音读和训读的区别如下:

日语音读和训读的区别

一、两者的含义不同:

1、音读的含义:音读(音読み/おんよみ),即汉字在日语中按照日语对汉语的译音读出来,叫音读;只取汉字义,发音按照固有词的,叫训读。

2、训读的含义:训读(日语训読/くんどく),是日文所用汉字的一种发音方式,是使用该等汉字之日本固有同义语汇的读音。

二、两者的实质不同:

1、音读的实质:音读模仿汉字的读音,按照这个汉字从中国传入日本的时候的读音来发音。根据汉字传入的时代和来源地的不同,大致可以分为“唐音”、“宋音”和“吴音”等几种。但是这些汉字的发音和现代汉语中同一汉字的发音已经有所不同了。“音读”的词汇多是汉语的固有词汇。

2、训读的实质:训读是按照日本固有的语言来读这个其他国家的字。“训读”的词汇多是表达日本固有事物的固有词汇等。

三、两者的特点不同:

1、音读的特点:同一个汉字在日语中可能有不止一种读法,是由于其在不同时期(南北朝、隋唐、宋等)吸收了当时汉字的发音。

2、训读的特点:训读只借用汉字的形和义,不采用汉语的音。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!