当前位置:新励学网 > 语言作文 > 请各位法语高手帮帮忙吧翻译一下这几个句子~

请各位法语高手帮帮忙吧翻译一下这几个句子~

发表时间:2024-07-07 22:57:24 来源:网友投稿

1老师要求学生们最迟明天完成这篇文章的翻译。

请各位法语高手帮帮忙吧翻译一下这几个句子~

Leprofesseurdemandeauxétudiantsdefinirlatraductiondecetextedemainauplustard.

2该报以其新闻报道的严肃性和客观性而著称。

Cejournalestfameuxpourlesérieuxetl'objectivitédesesarticles.

3请不要走路时看书。

Nelisezpasenmarchant.

4这些准备工作都应当在家里安排妥当,防止丢三落四。

Cespréparationsdevraientfaitesàdomicilepouréviterlanégligence.

5运动在我们日常生活中起着重要的作用。

Lesportestinfluentdansnotreviequotidienne.

6那天他拿的照片是我最喜欢的。

Laphotoqu'ilapriseétaitmapréféréecejour-là.

7外面下雨了,又刮起了大风,你们还是不要出去看电影了。

Commeilpleutavecduvent,vousnedevriezpasalleraucinéma.

8他说的话里头还是有些真实的东西。

Ilyaquelquechosederéeldanssaparole.

9她通常是一边走路,一边思考问题。

Ellemarchesouventenréfléchissant.

10你做的事应该受到批评。

Cequetuasfaitdoitêtrecritiqué.

11最好有谈得来的朋友,那么就可以一块儿学习和一块儿消遣,多么愉快啊!

Mieuxvautavoirdebonsamis.alors,onpourraitétudierets'amuserensemble.C'estformidable!

12在圣诞节的时,人们首先想到的是圣诞老人,对孩子们来说尤其如此。

PendantNoel,onpenseimmédiatementaupèrenoel,surtoutlesenfants.

13他从来不忘帮助有困难的人。

Ilaidetoujourslesgensquiontdesproblèmes.

14真理如同太阳,它让人看到一切,却不让人看他。

Lavéritéressemblantausoleil,mettoutenlumièresaufelle-même.

15你的学习成绩可以衡量出你付出的努力。

Tesnotesreprésentetesefforts.

翻译从来不是唯一的,希望对你来说这是一份好的参考。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!