英语趣味小短文(带翻译)
AmangoestochurchandstartstalkingtoGod.Hesays:God,whatisamilliondollarstoyou?andGodsays:Apenny,thenthemansays:God,whatisamillionyearstoyou?andGodsays:asecond,thenthemansays:God,canIhaveapenny?andGodsaysInasecond
一男子进入教堂和上帝对话.他问:主啊,一百万美元对你意味着多少?上帝回答:一便士.男子又问:那一百万年呢?上帝说:一秒钟.最后男子请求道:上帝,我能得到一便士吗?上帝回答:过一秒钟.
Oncetwohunterswenthuntingintheforest.Oneofthemsuddenlyfelldownbyaccident.Heshowedthewhitesofhiseyesandseemedtohaveceasedbreathing.Theotherhuntersoontookouthismobilephonetocalltheemergencycenterforhelp.Theoperatorsaidcalmly:First,youshouldmakesurethatheisalreadydead.Thentheoperatorheardagunshotfromtheotherendofthephoneandnextheheardthehunterasking:WhatshouldIdonext?
两个猎人进森林里打猎,其中一个猎人不慎跌倒,两眼翻白,似已停止呼吸。另一个猎人赶紧拿出手机拨通紧急求助电话。接线员沉着地说:“第一步,要先确定你的朋友已经死亡。”于是,接线员在电话里听到一声枪响,然后听到那猎人接着问:“第二步怎办?”
CatandMice
MrsBrownwenttovisitoneofherfriendandcarriedasmallboxwithholespunchedinthetop.
What'sinyourbox?askedthefriend.
Acat,answeredMrsBrown.YouseeI'vebeendreamingaboutmiceatnightandI'msoscared!Thiscatistocatchthem.
Butthemiceareonlyimaginary,saidthefriend.
Soisthecat,whisperedMrsBrown.
布朗夫人去拜访一位朋友,她拿着一个顶部扎满了小眼儿的盒子。“盒子里装的是什么?”朋友问道。“一只小猫,”布朗夫人回答说,“你知道我晚上睡觉总梦见老鼠,我非常害怕。这只猫可以抓住那些老鼠。”“可老鼠都是假想的呀。”朋友说。“小猫也是假想的。”布朗夫人小声说道。
IthinkthatI'machicken
Psychiatrist:What'syourproblem?
Patient:IthinkI'machicken.
Psychiatrist:Howlonghasthisbeengoingon?
Patient:EversinceIwasanegg!
精神病医师:你哪里不舒服?
病人:我认为我是一只鸡。
精神病医师:这种情况从什么时候开始的?
病人:从我还是一只蛋的时候开始。
我要表现得象位女士
IAmActingLikeaLady
Onedaywhenwomen'sdresseswereonsaleattheFarEastDepartmentStore,adignifiedmiddle-agedmandecidedtogethiswifeapiece.Buthesoonfoundhimselfbeingbatteredbyfranticwomen.
Hestooditaslongashecould;then,withheadloweredandarmsflailing,heplowedthroughthecrowed.
Youthere!challengedathrillvoice.Can'tyouactlikeagentleman?
Listen,hesaid,Ihavebeenactinglikeagentlemanforanhour.Fromnowon,Iamactinglikealady.
我要表现得象位女士
一天远东百货公司的女装大减价,一位高贵的中年男士想给太太买一件。可是没过多久,他发现自己已被疯狂的女人冲得踉踉跄跄。
他竭力忍耐着。后来他低下头,挥动双臂,挤过人群。
“你干嘛?”有人尖声叫道,“你难道不能表现得象位绅士吗?”
“听着,”他说,“我已经象绅士一样表现了一个小时。从现在起我要表现得象个女士。”
TheBroomSellerandtheBarber
Amanwhosoldbroomswentintoabarber'sshoptogetshaved.Thebarberboughtoneofhisbrooms,and,whenhehadshavedhim,askedforthepriceofit.
Twopence,saidtheman.
No,no,saidthebarber,Iwillgiveyouapenny,andifyoudonotthinkthatenough,youmaytakeyourbroomagain.
Themantookit,andaskedwhathehadtopayforhisshave.
Apenny.saidthebarber.
Iwillgiveyouahalf-penny,andifthatisnotenough,youmayputmybeardonagain.
卖扫帚的人和理发师
一个卖扫帚的人去一家理发店修面.理发师向他买了一把扫帚.当理发师给他修完面后,问了一下扫帚的价钱.
卖扫帚的人说:两便士
不,不理发师说,我只出一便士.如果你认为不够的话,可以把扫帚拿回去.
卖扫帚的人取回了扫帚,随后问修面要付多少钱.
卖扫帚的人说:我只能给你半个便士,如果你认为不够的话,你可以把胡子再替我装上.
WantaDayOff想请一天假
Smithgoestoseehissupervisorinthefrontoffice.Boss,hesays,We'redoingsomeheavyhouse-cleaningathometomorrow,andmywifeneedsmetohelpwiththeatticandthegarage,movingandhaulingstuff.We'reshort-handed,Smiththebossreplies.Ican'tgiveyouthedayoff.Thanks,boss,saysSmith,IknewIcouldcountonyou!
一天史密斯去见他的客户部领导,“老板”,斯密斯说,“我们家明天要大搞清洁,我老婆需要我回去帮忙清洁阁楼和车库,搬搬挪挪什么的。”“斯密斯啊,你也知道,我们现在人手已经不够了”老板说,“明天的假我是没法给你批了”。“多谢老板,”Smith说,“我就知道跟着您干准没错”。
ILost我输了
Itwasatafiveo’clocktea.Ayoungmancametothehostesstoapologizeforhislateness.
“Sogoodofyoutocome,Mr.Jones,andwhereisyourbrother?”
“Youseewe'reverybusyintheofficeandonlyoneofuscouldcome,sowetossedupforit.”
“Hownice!Andsooriginal,too!Andyouwon?”
“No,”saidtheyoungmanabsently,“Ilost.”
五点钟下午茶的时间,一个年轻人因为迟到向女主人致歉。
“您能来可真好,琼斯先生,您的兄弟在哪儿呢?”
“您知道我们在办公室里有非常忙,我们俩只能来一个,所以就掷币来决定由谁来。”
“太有意思了!还那么有独创性!那您赢了?”
“不,”年轻人心不在焉地说,“我输了。”
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇