当前位置:新励学网 > 语言作文 > 日语见つける和见つかる的区别是什么

日语见つける和见つかる的区别是什么

发表时间:2024-07-08 00:59:56 来源:网友投稿

一.词意不同

日语见つける和见つかる的区别是什么

见つける:找出、找着、找到。发现了正在找的东西。

例句:

仕事を见つける。

寻找工作。

见つかる:被发现、被看见。

例句:

あの人たちに见つかる。

被那些人发现了。

见かける:看到、看见、看在眼里。

例句:

いまテレビを见かける。

现在在看电视。

二.词性不同

见つける:他动词。他动词必须接宾语。

见つかる:自动词。自动词不需要接宾语。

见かける:他动词。他动词必须接宾语。

扩展资料:

相似的词:

见つめる

词意:凝视、凝望、注视。一直盯着看。

词性:他动词。

例句:

相手の颜を见つめる。

凝视对方的脸。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!