当前位置:新励学网 > 语言作文 > 出かける的日语怎么写

出かける的日语怎么写

发表时间:2024-07-08 00:59:57 来源:网友投稿

出かける【でかける】【dekakeru】

出かける的日语怎么写

でる相对于でかける意思要宽泛的多,而でかける局限于出门,外出,主语多指人,而でる不仅指具体事物的出来,还可指抽象事物的溢出,超过等。

【自下一】

出门外出。(目的地へ行こうとして现在いるところを出る。出発する。)

 テレビをつけたまま、出かけてしまった。/开着电视就出门了

出る【でる】【deru】

【二类・自动】

(1)出,出去,出来。(内から外へ行く。)

 部屋を出る/出屋;出房间。

 外へ出る/出外。

 出ていけ/滚出去!

(2)出来;出现。(あらわれる。)

 月が出る/月亮出来。

(3)长出。发生。(生じる)

 水が出る/涨大水。

(4)出发。(出発する。)

 电车が出る/电车开出。

(5)出版。(出版する。)

 参考书が出る/参考书出版了。

(6)刊登。(掲载される)

 新闻に出る/登在报纸桑上。

(7)卖出。销出。(売れる)

 よく出る雑志/畅销杂志。

(8)走出,毕业。(卒业する)

 大学を出る/大学毕业。

(9)到达。通达。(达する)

 駅に出る/通到火车站。

(10)提供饮料,食物。(饮食物が供される。)

 酒が出る/酒端上来了。

(11)露出,突出。(出っぱる)

 くぎが出ている/钉子露出来了.

 最近おなかが出てきた/最近肚子鼓出来了.

(12)超出。(超える)

《常用惯用语》

(1)出るは打たれる/好出头麻烦多;露头角者往往受到别人的憎恨和阻挠。(头角を表す者はとかく他の人から恨まれ邪魔をされる。また、余计なことをする者は他から制裁を受ける。)

(2)出る幕ではない/不该多嘴。(出て行って口を挟んだり余计なことをしたりする场面ではない。)

(3)出る所へ出る/对簿公堂。(公的场场所に诉え出て、対决する。)

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!