日语问题能问吗
在「闻いてた」中,「て」是动词「闻く」的连用形,表示正在进行的动作。「た」是动词「闻く」的过去式,表示已经完成的动作。在这个例子中,「て」和「た」的组合表示过去正在进行的动作,即「我在过去一直在听」。这种用法叫做「てた形」,是日语中常用的语法形式之一。【摘要】
日语问题能问吗【提问】
在闻いてたから里,为什么动词的て形可以加たからだ???【提问】
在「闻いてた」中,「て」是动词「闻く」的连用形,表示正在进行的动作。「た」是动词「闻く」的过去式,表示已经完成的动作。在这个例子中,「て」和「た」的组合表示过去正在进行的动作,即「我在过去一直在听」。这种用法叫做「てた形」,是日语中常用的语法形式之一。【回答】
在日语中动词的て形可以用来表示两个动作之间的顺序,也可以用来表示原因、理由等。在这个句子中,“闻いてた”是动词“闻く”的て形,“た”是过去式的助动词,用于表示过去的动作。因此“闻いてたから”可以翻译为“因为听了”或“因为曾经听过”。需要注意的是,这个句子中的“た”并不是用来表示过去完成时的。在日语中过去完成时需要使用“ていた”或“た後で”等表达方式。【回答】
【提问】
那后面的见てみたら是什么意思【提问】
后面的「见てみたら」是一个日语短语,意思是“如果看看的话”或“一旦看看的话”。【回答】
中国とかかわりのある漫画もあって帮我解释一下这句话里面的语法和这句话的意思【提问】
这句话的意思是:“因为有与中国有关的漫画,能否请您帮我解释一下这句话的语法?”具体语法分析如下:-中国とかかわりのある漫画もあって:“因为有与中国有关的漫画”,其中,“中国”表示“与中国有关的”,“とかかわりのある”表示“有关联的”或“有联系的”,“漫画もあって”表示“也有漫画”。-帮我解释一下:“请您帮我解释一下”,其中,“帮我”表示“帮助我”,“解释一下”表示“解释一下”。总体来说这句话是在请求对方帮忙解释一下与中国有关的漫画的语法。【回答】
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇