当前位置:新励学网 > 语言作文 > 日语问题:よく与あまり用法的如何区别请看例句。

日语问题:よく与あまり用法的如何区别请看例句。

发表时间:2024-07-08 11:04:05 来源:网友投稿

分类:教育/科学>>外语学习

问题描述:

例:私は先生の话が{よく}分かりませんでした。

为什么用よく而不用あまり呢?是不是因为分かりませんでした是动词的原因呢?

因あまり的句子不是也翻译成{不是。。。太}所以我对这个よく与あまり的用法就不明白了。。。。

初学者先谢谢各位高人们的热心帮助了!

解析:

●[よく]表示[很好地;很充分地]

水の大切さがよく分かりました/清楚地了解了水的重要性。

议论内容は难しくてよく分かりませんでした/讨论的内容

很难所以不太懂。

●[あまり]+否定词语表示[不那么;不太]的意思。

难しくて、あまり分かりませんでした/很难,所以不太懂。

难しくてあまりよく分かりませんでした/很难,所以不太懂。([あまり]修饰[よく分かりません])

夕方になるとあまりよく见えません/一到傍晚就看不太清。

●[よく]不用来修饰形容词。

不能说よく难しくない

可以说あまり难しくない/不太难。

不能说よくまずくない

可以说あまりまずくない/不太难吃。

不能说よくおいしくない

可以说あまりおいしくない/不太好吃。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!