当前位置:新励学网 > 语言作文 > 帮帮忙忙把下面一段话翻译成法语谢谢

帮帮忙忙把下面一段话翻译成法语谢谢

发表时间:2024-07-08 12:39:16 来源:网友投稿

离开往往意味着一种感伤,我喜欢我的学校,我喜欢我的大学生活

.

partir

,ce

verbe

toujours

signifie

un

genre

de

tristesse.J'aime

mon

institut.J'aime

ma

vie

d'université.

教室,留下了我们努力接受新知识,掌握新文化的身影.

La

salle

de

classe

a

laissé

nos

silhouettes

de

dos

qui

sont

pour

accepter

diligemment

les

nouvelles

connaissances

et

saisir

la

nouvelle

culture.

图书馆,留下了我们刻苦学习的精神和坚持不懈的脚印.

La

bibliothèque

a

laissé

nos

traces

de

pas

qui

signifient

notre

esprit

d'étude

assidu

et

persévérant.

宿舍,留下了我们日常生活中的琐屑小事,点点滴滴.

le

dortoir

a

laissé

toutes

les

choses

insignifiantes

dans

notre

vie

quotidienne.

操场,留下了我们永不言败的斗志和默默为荣誉付出的汗水.

Le

terrain

de

sports

a

laissé

notre

moral

qui

ne

dit

jamais

la

défaite

et

nos

sueurs

pour

payer

l'honneur

tranquillement.

校道,留下了我们匆忙的背影和青春的记忆.

L'allée

d'institut

a

laissé

nos

silhouettes

de

dos

pressées

et

nos

mémoires

de

la

jeunesse.

是的,在这里,留下了我们的欢笑,我们的泪水,我们的成功,我们的失败,一切和青春有关的回忆,我们都留在了这里.我深爱的母校!

Bien,ici.Nos

rires,nos

larmes,nos

joies

nos

peines,nos

succès,nos

défaites,toutes

les

mémoires

de

la

jeunesse

ont

gardé

ici---notre

institut!

Je

t'aime

profondément.Mon

institut.

当作为大三毕业生的我,走在熟悉的校园中时。我总想仔细的看清每一处风景,记住每一个我认识的人。不论将来我是否还会出现在这个校园中,这种离别前的感觉总是最真实的。

Je

suis

un(une)étudiant(e)

qui

va

obtenir

le

diplôme.Marchant

dans

le

camps,je

veux

regarder

attentivement

chaque

paysage

et

garder

toutes

les

personnes

que

je

connais

en

mémoire.N'importe

quand

je

rentrerai

à

mon

instiut

ou

pas,ce

genre

de

sensation

est

la

plus

réelle.

当我们在校园种下代表我们这些即将离校的学子曾经存在的学子树的时候,激动之余,我在想,什么是永恒的?也许在大学这种求学的地方,唯一永恒的就是求学的精神.

Quand

nous

avons

planté

les

arbres

qui

sont

présentés

notre

présences

dans

notre

institut.Quel

ému!Mais,je

aussi

pensais;Qu'est-ce

que

c'est

la

perpétuité?Peut-etre

dans

l'unversité,la

perpétuité

est

l'esprit

d'étude.

在大学,我们学会了宽容,我们学会了忍耐,我们学会了成熟,我们学会了做人.

A

l'université,nous

avons

appris

à

s'entendre

avec

tolérence,

à

supporter

patiemment,à

grandir,à

etre

l'humain.

在大学,我们学会了专业的知识,我们了解了社会的动态,我们感受了人心的冷暖,我们体验了付出的快乐!

A

l'université,nous

avons

appris

les

connaissances

spécialisées,nous

avons

compris

la

tendance

de

la

société,nous

avons

senti

la

vraie

vie,

nous

avons

éprouvé

la

joie

que

nous

avions

payée.

经过大学文化的熏陶,我更加觉得让生活丰富和有意义才是我人生追求的目标。

A

la

suite

de

la

culturelle

vie

d'université,je

crois

que

mon

but

de

vie

est

pour

laisser

ma

vie

la

plus

diverse

et

la

plus

significative

.

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!