求一段日语的翻译
ピルグリム
Pilgrim朝圣者
几千の花びらが 风に舞い踊り
千重花瓣随风起舞
桃色の蝶のように 道路を横切ってく
如同粉色的蝴蝶一般横穿过道路
いつか见てたもの 戻っては来ない时间
这是何时所见之景但时光已无法追回
何気ない言叶を ささやいたら
若是低声私语这无心之言
きみは手をのばし この手を握りしめた
你将手伸出紧握不放
めぐりめぐってまた 君と出会った
兜兜转转再次与你相遇
季节が仆をつかまえる
季节将我握于掌心
前を向いてごらんよ 信じてごらんよ
请向前看吧请相信吧
未来はいつも変わろうとしてる
未来总是在不断改变的
忆えていないこと それはもうたくさんある
忘却了的事物已是数不胜数
そんなこと思い 空を眺めてたら くしゃみ
想起这些眺望着远空打了个喷嚏
すぎ去って行ったもの それだけが运命
那些逝去的事物正是所谓的命运
ほんのささいな 言叶を はきだしたら
只要开口寥寥数语便好
君は何も言わず うつむいて 涙こぼした
你却一言不发俯首拭泪
めぐりめぐってまた 君が消えた
兜兜转转你再次消失
景色が仆をとりかこむ
景色将我包围其中
目をこらしてごらんよ やきつけてごらんよ
请凝目眺望吧请深深记住吧
あふれる言叶の行き先を
那满溢的言语所朝向的地方
爱といえど 时には ひ弱いもの
即便是爱时而也是软弱的东西
それを守れるのは やっぱり爱情なのか
能够守护它的终归是爱情吗
めぐりめぐってまた 君と出会った
兜兜转转再次与你相遇
季节が仆を包み込む
季节将我包围其中
思い浮かべてこらんよ 素晴らしい日々を
请想起吧那些美好的日子
ぜったい毁したくないものを
那些绝对不愿损毁的事物
辛苦一番`觉得好请采纳选最佳,谢谢!
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇