当前位置:新励学网 > 语言作文 > 哪些日语的中文意思和所对应的中文发音是一样的

哪些日语的中文意思和所对应的中文发音是一样的

发表时间:2024-07-08 15:53:30 来源:网友投稿

日语发音一般分为“音读”和“训读”

音读训读都是针对日文汉字而言的。

通俗说音读是指汉字的发音模仿该字传入日本时中国人的念法而念,一般用在该汉字为词语中的一个语素,而不是整个词语意思的时候,比如:“中国人(ちゅうごくじん)”中的人发:じん(jin),人字在词语中只是词义的一个要素,所以模仿汉语发音,为音读。

训读是日语很多词改用汉字表示后,这个汉字表达的意思日本语本来怎么发音就怎么发音。比如人这个字,在汉字传入日本之前日本念ひと(hito),就是训读。在表示这个人,那个人的时候,人字所表示的就是字本身的意义,而不是语素,通常用训读。那个人:その人(sonohito)

音读是从中文的发音上演变过去的,训读是日文本来的读法。一般情况下中文的单词用的都是音读,如果你看到某个汉字单独出现,一般都是训读。

比如说:

“人口”就要音读,单独的“人”或“口”就要训读

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!