经典英语美文三篇
英语作为学习生涯中必不可少的课程,想学好真的不容易。我在此献上英语美文,希望大家喜欢。
英语经典美文欣赏
一切刚开始We'reJustBeginning
Wearereadingthefirstverseofthefirstchapterofabookwhosepagesareinfinite
我们正在读一本书的第一章第一行,这本书的页数是无限的
Idonotknowwhowrotethosewords,butIhavealwayslikedthemasareminderthatthefuturecanbeanythingwewanttomakeit.Wecantakethemysterious,hazyfutureandcarveoutofitanythingthatwecanimagine,justasasculptorcarvesastatuefromashapelessstone.
我不知道是谁写的,可我很喜欢这句话,它提醒我们未来是由自己创造的。我们可以把神秘、不可知的未来塑造成我们想象中的任何模样,犹如雕刻家将未成形的石头刻成雕像。
Weareallinthepositionofthefarmer.Ifweplantagoodseed,wereapagoodharvest.Ifourseedispoorandfullofweeds,wereapauselesscrop.Ifweplantnothingatall,weharvestnothingatall.
我们每个人都像是农夫。洒下良种将有丰收,播下劣种或生满野草便将毁去收成。没有耕耘则会一无所获。
Iwantthefuturetobebetterthanthepast.Idon'twantitcontaminatedbythemistakesanderrorswithwhichhistoryisfilled.Weshouldallbeconcernedaboutthefuturebecausethatiswherewewillspendtheremainderofourlives.
我希望未来比过去更加美好,希望未来不会沾染历史的错误与过失。我们都应举目向前,因我们的余生要用未来书写。
Thepastisgoneandstatic.Nothingwecandowillchangeit.Thefutureisbeforeusanddynamic.Everythingwedowillaffectit.Eachdaybringswithitnewfrontiers,inourhomesandinourbusiness,ifweonlyrecognizethem.Wearejustatthebeginningoftheprogressineveryfieldofhumanendeavor.
往昔已逝,静如止水;我们无法再作改变。而前方的未来正生机勃勃;我们所做的每一件事都将会影响着它。只要我们认识到这些,无论是在家中还是在工作上,每天我们的面前都会展现出新的天地。在人类致力开拓的每一片领域上,我们正站在进步的起跑点。
英语美文欣赏
别让这个时代越来越冷漠DontMaketheeraMoreandMoreIndifferent
Theparadoxofourtimeinhistoryisthatwehavetallerbuildings,butshortertempers;widerfreeways,butnarrowerviewpoints;wespendmore,buthaveless;webuymorebutenjoyless.
我们这个时代在历史上的说法就是我们拥有更高的建筑,但是有更暴的脾气;我们拥有更宽阔的高速公路,却有更狭隘的观点;我们花费得更多,拥有得却更少;我们购买得更多却享受得更少。
Wehavebiggerhousesandsmallerfamilies;moreconveniences,butlesstime;wehavemoredegrees,butlesssense;moreknowledge,butlessjudgment;moreexperts,butmoreproblems;moremedicine,butlesswellness.
我们的房子越来越大,家庭却越来越小;便利越来越多,时间却越来越少;学位越来越多,感觉却越来越少;知识越来越多,观点却越来越少;专家越来越多,问题也越来越多;药物越来越多,健康却越来越少。
Wedrinktoomuch,spendtoorecklessly,laughtoolittle,drivetoofast,gettooangrytooquickly,stayuptoolate,getuptootired,readtoolittle,watchTVtoomuch,andpraytooseldom.
我们喝得太多,花钱大手大脚,笑得太少,开车太快,易怒,熬夜,赖床,书读得越来越少,电视看得越来越多,却很少向上帝祈祷。
Wetalktoomuch,lovetooseldom,andhatetoooften.Wevelearnedhowtomakealiving,butnotalife;weveaddedyearstolife,notlifetoyears.
我们常常夸夸其谈,却很少付出爱心,且常常心中充满了仇恨。我们学会了如何谋生,而不知如何生活。我们延长了生命的期限,而不是生活的期限。
Wevebeenallthewaytothemoonandback,buthavetroublecrossingthestreettomeetthenewneighbor.Weveconqueredouterspace,butnotinnerspace;wevedonelargerthings,butnotbetterthings.
我们登上了月球,并成功返回,却不能穿过街道去拜访新邻居。我们已经征服了太空,却征服不了自己的内心;我们的事业越做越大,但质量却没有提高。
Wevecleaneduptheair,butpollutedthesoul;wevesplittheatom,butnotourprejudice.Wewritemore,butlearnless;weplanmore,butaccomplishless.
我们清洁了空气,却污染了灵魂;我们分离了原子,却无法驱除我们的偏见;我们写得更多,学到的却更少;我们的计划更多,完成的却更少。
Wevelearnedtorush,butnottowait;wehavehigherincomes,but,lowermorals.
我们学会了奔跑,却忘记了如何等待;我们的收入越来越高,道德水平却越来越低。
Webuildmorecomputerstoholdmoreinformationtoproducemorecopiesthanever,buthavelesscommunication;wevebecomelongonquantity,butshortonquality.
我们制造了更多的计算机来存储更多的信息,制造了最多的副本,却减少了交流;我们开始渴望数量,但忽视了质量。
Thesearethedaysoftwoincomes,butmoredivorce;offancierhouses,butmorebrokenhomes.
这个时代有双收入,但也有了更高的离婚率;有更华丽的房屋,却有更多破碎的家庭。
Thesearethedaysofquicktrips,disposablediapers,throwawaymorality,onenightstands,overweightbodies,andpillsthatdoeverythingfromcheer,toquiet,tokill.Whereareweheading...?
这个时代有了快速旅游,免洗尿布,却抛弃了道德、一夜情、超重的身体,以及可以从快乐中走向静止和自杀的药物。我们将走向何方?
Ifwedietomorrow,thecompanythatweareworkingforcouldeasilyreplaceusinamatterofdays.Butthefamilyweleftbehindwillfeelthelossfortherestoftheirlives.
如果我们明天就死掉,我们为之工作的公司可能会在一天内很轻易地找人代替我们的位置。但是当我们离开家人后,他们的余生将会在失落中度过。
Andcometothinkofit,wepourourselvesmoreintoworkthantoourfamilyanunwiseinvestmentindeed.
考虑一下吧,我们将自己的时间更多地投入到工作中,而放弃与家人在一起的时光,实在并非明智之举。
Sowhatisthemoraleofthestory?
那么这则故事的主旨是什么呢?
Dontworktoohard...andyouknowwhatsthefullwordoffamily?
不要工作得太辛苦,你知道家的全称吗?
FAMILY=(F)ATHER(A)ND(M)OTHER,(I)(L)OVE(Y)OU.
家=爸爸妈妈,我爱你们。
英语经典美文欣赏
50%的希望Fifty-percentExpectation
Ibelieveinthe50-percenttheory.Halfthetimethingsarebetterthannormal;theotherhalf,theyareworse.Ibelievelifeisapendulumswing.Ittakestimeandexperiencetounderstandwhatnormalis,andthatgivesmetheperspectivetodealwiththesurprisesofthefuture.
我信奉对半理论。生活时而无比顺畅,时而倒霉透顶,好坏参半。我觉得生活就像来回晃动的钟摆。读懂生活的常态需要时间和阅历,也正是这样才练就了我面对未来荣辱不惊的生活态度。
Let'sbenchmarktheparameters:Yes,Iwilldie.I'vedealtwiththedeathsofbothparents,abestfriend,abelovedbossandcherishedpets.Someofthesedeathshavebeenviolent,beforemyeyes,orslowandagonizing.Badstuff,anditbelongsatthebottomofthescale.
让我们掂量这些点点滴滴:是的,我注定会死去。我已经经历了双亲的仙逝,一位友人的亡故,一位敬爱的老板的离逝,还有心爱宠物的死亡。当中一些变故突如其来,直击眼前;有些却长期折磨,痛苦不堪。糟糕的事儿它们驻留谷底。
Thentherearethosehighpoints:romanceandmarriagetotherightperson;havingachildanddoingthoseDadthingslikecoachingmyson'sbaseballteam,paddlingaroundthecreekintheboatwhilehe'sswimmingwiththedogs,discoveringhiscompassionsodeepitmanifestseveninhiskindnesstosnails,hisimaginationsovividhebuildsaspaceshipfromascatteredpileofLegos.
当然生活也不乏熠熠光彩:坠入爱河缔结良缘;养育幼子身为人父,训练儿子的棒球队,当他和狗在水中嬉戏时,摇桨划船前瞻后顾,感受他如此强烈的同情心即使对蜗牛也善待有加,发现他如此活跃的想像力即使零散的积木也能堆出太空飞船。
Butthereisavastmeadowoflifeinthemiddle,wherethebadandthegoodflip-flopacrobatically.Thisiswhatconvincesmetobelieveinthe50-percenttheory.
但在它们发生期间有一片宽广的草坪,在那儿上演的各种好事坏事像耍杂技一样地翻新。这就是让我信服对半理论的原因。
OnespringIplantedcorntooearlyinabottomlandsoflood-pronethatneighborslaughed.Ifeltchagrinedatthewastedeffort.Summerturnedbrutal--theworstheatwaveanddroughtinmylifetime.Theair-conditionerdied,thewellwentdry,themarriageended,thejoblost,themoneygone.Iwaslivinglyricsfromacountrytune--musicIloathed.OnlyasurgingKansasCityRoyalsteam,boundfortheirfirstWorldSeries,buoyedmyspirits.
有一年春天,我在一片容易被淹的低洼地过早种下了玉米,邻居们都为此嘲笑我。一番心血付之东流让我懊恼不已。接着我生命中最难熬的酷暑来临了--热浪袭人,酿至旱灾。空调失灵水井枯竭,婚姻破裂,惨遭失业,积蓄挥空。我正经历某个乡村调频描绘的情节,我讨厌这种音乐。只有一支人气攀升的堪萨斯皇家棒球队的小组因他们的第一次出征世界大赛团结起来使我精神振奋。
Lookingbackonthathorriblesummer,Isoonunderstoodthatallsucceedinggoodthingsmerelyoffsetthebad.Worsethannormalwouldn'tlastlong.Iamowedandsavorthehalcyontimes.TheyreinvigoratemeforthenextnastysurpriseandofferassurancethatIcanthrive.The50percenttheoryevenhelpsmeseehopebeyondmyRoyals'recentslump,afieldofstrugglingrookiessownsothatsomeyearsoonwecanreapanOctoberharvest.
回想那个可怕的夏天,我不久就明白了所有的好事坏事不过是正负抵消。不顺心的境遇不会延宕过久。太平时光是我应得的,我要尽情享受。它们给我新的活力以应对突如其来的险境,并确保我再度辉煌。对半理论甚至帮我在我喜爱的皇家棒球队最近的低潮中看到希望这是一块艰难行进的新手们耕耘的土地,播种了,假以时日我们就可以收获十月的金秋。
Oh,yeah,thecorncrop?Forthatoneblisteringsummer,thegroundmoisturewasjustright,plantingearlyallowedpollinationbeforeheat,witheredthetops,andthelackofrainsparedthestandingcornfromfloods.Thatwintermycriboverflowedwithcorn--fat,healthythree-to-a-stalkearsfilledwithkernelsfromheeltotip--whilemyneighbors'fieldsyieldedonlybrown,emptyhusks.
哦,对了,玉米收成?就那年炎热的夏天,庄稼地的湿度恰到好处,过早的种植使授粉避开酷热在顶梢干枯前完成,雨水稀少使地里长着的玉米免遭水灾。那年冬天我的粮仓里堆满了玉米--饱满结实的玉米每株秆上结三个,每个玉米从底到顶端长满了玉米粒--而我的邻居们地里长出来的只是暗沉干瘪的壳。
Althoughplantingspastmayhavefallenbelowthe50-percentexpectation,andtheyprobablywillagaininthefuture,Iamstillsustainedbythecropthatflourishesduringthedrought.
尽管过去播种的收获没有达到50%的期望,而且将来也可能是这样我仍然要为经历旱季依然丰收的玉米而坚守阵地。
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇