当前位置:新励学网 > 语言作文 > 日语副词的用法

日语副词的用法

发表时间:2024-07-08 16:03:19 来源:网友投稿

なかなか

【副】

(1)颇,很,非常;相当。(ずいぶん。思っていた以上に。かなり。)

なかなか时间がかかる/颇费时间。

去年の冬はなかなか寒かったですね/去年冬天相当冷啊。

なかなか勉强になる/很有参考价值。

君もなかなかやるね/你也相当能干啊。

彼はなかなかの勉强家だ/他非常用功。

彼女はなかなかやり手だ/她可真厉害〔能干〕。

彼はなかなか手ごわい相手だ/他可真是个难对付的人。

(2)轻易(不),(不)容易,(不)简单,怎么也……。(思ったとおりには。容易には。)

なかなか怒らない/轻易不生气。

この仕事を仕上げるのはなかなかだ/完成这项工作可不简单。

彼はなかなか帰らない/他老不回来。

あんな人はなかなかいまい/象他那样人很少见。

これはなかなかできないことだ/这实在是难能可贵〔很难办到〕的。

そうするのはなかなか容易なことではない/那样做可不是件容易事。

この问题はむずかしくてなかなかできない/这个问题很难,怎么也答不上来。

とても

【副】【とてもかくてもの略】

(1)(后接否定)无论如何也……,怎么也……。((否定を伴って)どんなにしても。なんとしても。とうてい。〕

とてもだめだ。/怎么也不行。

とてもそんなことはできない。/那样事怎么也办不到。

とても50には见えない。/怎么也不象五十岁。

数学ではとても彼にはかなわない。/数学怎么也赶不上他。

彼はとても助かるまい。/他恐怕怎么也救不过来了。

(2)非常,很,挺。(非常に。たいへん。程度が并以上であることを表す。〕

とてもおもしろい本/很有趣的书

とてもよくきく薬/非常有效的药

きょうはとてもつかれた。/今天很累。

桂林はとてもきれいなところです。/桂林是非常美丽的地方。

とても腹がへっている。/肚子饿得厉害。

ちょっと

【副】

(1)一会儿,一下;暂且。表示数量不多,程度不深,时间很短等。(数量、程度などがわずかなさま。时间が短い様。)

ちょっと考えてから/稍加考虑之后。

ちょっと待ってください/请等一会。

ほんのちょっとの间にぬすまれた/转眼之间被偷走了。

もうちょっとで终わる/再有一会儿就得。

ちょっとおじゃまします/打扰您一下。

ちょっと见たところでは本物らしかった/乍一看上去象真的似的。

ちょっと足りない/稍微不足。

ちょっと考えればわかる/稍一思考就明白。

5万円とちょっと/五万日元还多一点儿。

ちょっとした事にもおこる/对一点儿小事也生气。

ちょっとした気遣い/一番心意。

ちょっと时间がかかる/稍微费点儿时间。

ちょっとやりでのある仕事/有些做头的工作。

ちょっとしたかぜ/轻微的感冒。

ちょっとはずかしく思う/觉得有些害羞。

(2)试试,看看。以轻松的心情做事。(軽い気持ちで行う様。)

ちょっと行ってくる/去去就来。

(3)不太容易。表示没那么简单。(简単にはできない。)

ちょっとわからない/不太明白。

(4)相当,颇。(かなり、相当。)

ちょっと名の通った人/颇有名望的人。

いろいろ

种种,各种各样,各式各样,形形色色.

いろいろな帽子/各种各样的帽子;各式各样的帽子.

いろいろと协力する/在各方面协助.

いろいろな人が集まる/聚集了各色人等.

いろいろやることがある/有种种要做的事.

いろいろあたってみる/到处打听.

いろいろと慰めてやる/多方进行安慰.

いろいろとありがとう/谢谢你多方面的帮助.

デパートでいろいろな物を买った/在百货店买了各样东西.

それはいろいろに解釈できる/那可作种种解释.

いろいろと调べてみたがよい解决策はない/作了种种调查,还是得不出好对策.

友だちといろいろ话をした/和朋友山南海北地聊了一阵.

いろいろあったがいまは仲がいい/过去有种种纠纷,但如今很要好.

いままでいろいろ悪いことをしつくした/到现在无恶不作.

いっぱい

【名・副】

(1)一碗,一杯,一盅。(一つのさかずきや茶碗に満ちる分量。)

一杯の美酒。/一杯美酒。

ごはんを一杯食べる。/吃一碗饭。

一杯やろう。/喝一杯吧。

ダンボール箱一杯分の本。/满满一纸箱书。

(2)满,充满。(満ちているさま。)

彼は目に一杯涙をためて诉えた。/他眼泪汪汪地诉说起来。

腹一杯食う。/吃饱。

この电车は一杯で乗れない。/这辆电车人满了,坐不上〔上不去〕。

若さ一杯のふたり。/朝气蓬勃的两个人。

会场一杯の人。/挤满会场的人。

颜一杯に笑みをうかべる。/笑容满面。

日が一杯にさしこんでいるへや。/阳光充足的房间。

(3)全占满,全都用上。(限度まで使う形容。)

あす一杯は忙しい。/一直忙到明天晚上。

银行からも限度一杯借りている。/从银行也借来了银行最高限额的借款。

わたしは今月一杯います。/到月底以前我一直在这里。

来月一杯かかるだろう。/所需时间大概要到下月底吧。

そろそろ

【副】

(1)慢慢地,徐徐地。(ゆっくり。)

老人がそろそろと歩いている。/老人慢慢地走着。

(2)就要,快要,不久。(その时が间近に迫っているさま。まもなく。)

そろそろ12时だ。/就要十二点了。

さあそろそろ出かけよう。/咱们就走吧。

(3)渐渐,逐渐。(徐々に。)

そろそろ凉しくなってきた。/渐渐地凉快起来了。

とくに

【副】

特,特别。(とりわけ;ことさら。)

特に断っておくが。/特别先说一下。

特にこのことに注意をしてもらいたい。/请特别注意此事。

一绅士(特に名を秘す)。/一位绅士(姑隐其名)。

数学の成绩が特にわるい。/数学的成绩特别坏。

特に君のために注文したんだ。/这是特别给你要的。

特に言うべきほどのこともない。/并没有特别值得说的。

ずいぶん

【副・形动】

(1)相当厉害;非常,很;颇,相当;特别;好久。(かなりひどい。かなり。とくに。长时间。)

病人は热のためにずいぶん苦しんでいる。/病人因发烧很难受。

ずいぶん歩いた。/走了相当远的路。

ずいぶん捜した。/找了好久。

それはもうずいぶん昔のことになりました。/那已经是很久以前的事了。

あの人のことはずいぶん话に闻いている。/关于他(的事情)我听人讲得很多。

日曜日の町はずいぶん人出があった。/星期天街上人山人海。

(2)心坏;冷酷;够呛;不象话;缺德。(たまらない。话にならない。道徳心がない。)

わたしを无视するなんてずいぶんだわ。/你没把我看在眼里,太不象话了。

あら,ずいぶんだわ。/坏透了!太冷酷了!真够呛!真缺德!

困っているのに、少しも助けてくれないとはずいぶんだ。/人家正在为难,你连点忙都不想帮,真冷酷啊!

わざわざ

【副】

(1)特意。(特别にそのためだけにするさま。)

わざわざ出かけていく/特意前往。

そのためわざわざ来たのだ/特意为此来的。

ご远方の所をわざわざおいでくださって有难うございます/您远道特意来此,深表感谢。

わざわざバス停まで送りにいく/专程送到公共汽车站。

わざわざでなくてもおついでで结构です/您不必特意去,只顺便去一下〔买来,看望一下〕就可以。

(2)故意地。〔わざと。〕

わざわざいたずら书きをする/故意乱写乱画。

大势

たくさんの人。多人数。副词的にも用いる。

见物人が大势集まる

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!