当前位置:新励学网 > 语言作文 > 日语中“ようだ”和“ように见える”的区别是什么

日语中“ようだ”和“ように见える”的区别是什么

发表时间:2024-07-08 17:25:18 来源:网友投稿

有略微的不同。

ようだ,表示就像是哪个样子的。形容的范围很广。

ように见える:表示看起来像,强调“看起来”。例句:かぜをひいたようだ。像是感冒了。判断理由不确定,直觉?外表?其他特征?未知。かぜをひいたように见える。看起来像是感冒了。判断理由,就是外表特征得出的。

~ように见える与~そうに见える都是看起来像,前者更接近事实,就是我们说的比喻。而后者更趋向于显得xx(其实并不xx)。那个项链高そうにみえる!看起来很贵的(其实不是的)。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!