当前位置:新励学网 > 语言作文 > 日语输入法怎么打汉字

日语输入法怎么打汉字

发表时间:2024-07-08 21:47:00 来源:网友投稿

问题一:日文中的部分汉字怎么输入?初学日语的人基本都会被这个问题困扰。

日语汉字与中文汉字发音完全是两个体系,搞不清的话既无法在电脑输入,也无法查阅字典。

因此先要解决日语汉字的发音问题。

有2个办法。1.使用带有汉字部首查找的日汉辞典,比如辽宁出版社的《现代日汉大辞典》;2.利用电脑上的日语输入法中的日语手写输入法输入汉字(会自动显示日语读音的假名)或该输入法附带的汉字部首与笔画数查找法。

问题二:百度日语输入法怎么输入日语汉字我现在用的百度输入法,不存在你说的这个问题。

楼主试试在【输入模式】中选择【ひらがな】模式。

问题三:为什么日语输入法打不出来汉字了,只能出假名,怎么解决啊?选hiragana然后打试试

卸载的话右击--设置--选中--删除

问题四:搜狗日文输入法怎么打拨音、促音和日文汉字?微软winxp日文输入法是最好用的了,日资企业用的都是这个输入法的哦l)WindowsXP添加日文输入法:菜单“控制面板→区域和语言选项→语言→文字服务和输入语言”,按键“详细信息(D)...”,“文字服务和输入语言→设置→已安装的服务(I)”,按键“添加(D)...”,“输入语言(I)”:“日语”,“键盘布局/输入法(K)”:“MicrosoftNaturalInput2002ver.8.1”。微软日文输入法是输入罗马字或者直接输入假名。微软日文输入法任务栏上面的“InputMode”菜单里面:Hiragana是平假名、Katakana是片假名、Alphanumeric是英文数字、DirectInput是直接输入假名方式,Full-width是全角、Half-width是半角。“IMEPad”菜单是输入板。输入罗马字之后,按F6转换为平假名,按F7转换为全角片假名,按F8转换为半角片假名,按F9转换为全角英文数字,按F10转换为半角英文数字。变换:不变换字型的时候,请直接按回车键即可要变换字型时,请按空格键,即会出现选字清单,找到想要的字时再按回车键。:1.小写的ぁ、ぃ、ぅ、ぇ、ぉ用la、li、lu、le、lo或xa、xi、xu、xe、xo即可;2.要输入し/シ时可以输入si或shi。要输入じ/ジ可以输入ji或zi。3.ぢ/ヂ其读音为ji,但在输入时应该输入di。而づ/ヅ的读音虽为zu,但在输入时应该输入du4.拨音ん/ン用nn表示,促音用后面辅音字母表示,如:“新闻(しんぶん)”为“sinbun”,“民族(みんぞく)”为“minzoku”;5.っ(促音)双打后一个假名的罗马字发音的第一个辅音,如“国家(こっか)”为“kokka”、“j志(ざっし)”为“zasshi”;6.は在作助词用时,读作wa,但输入仍为ha。を/ヲ的读音为o,但输入时为wo。7.“コ`ヒ`”中的长音符号“`”是“P”键右上方的“-”号键。

问题五:日语输入法中怎么把假名标在对应的汉字上?如果用微软自带的输入法的话,是没法实现的楼主的要求。

第一个图标(jp)表示当前的输入语言

第二个图标用不到

第三个图标(あ)标示输入状态(可在英、日之间切换)

第四个图标(般)表示全角、半角状态

第五、第六、第七都用不到。当然如果你要手写的话就要用了,一般不用

倒数第一个是片假名、平假名转换。(你看罗马音就知道了嘛)

问题六:日文输入法怎样打出这些姓氏陈(ちん)、李(り)、张(ちょう)、黄(こう)、何(か)、梁(りょう)、胡(こ)、赵(ちょう)、E(ぜん)、孙(そん)、欧阳(おうよ)、吴(う)、叶(イェ)、董(とう)

上述的姓氏一般都是在称呼的时候用的

以下的几个叫法是如此但是这些没有被日本惯用的姓氏没有专有的平假名,这种时候可以直接音译,如下

吴(う)、叶(イェ)、董(とう)、E(ぜん)。欧阳(おうよ)

当人们使用日本没有的汉字姓氏的时候,日本人也是直接用平假名去音译的。

还有一种情况埂在指写信的时候,当不知道自己的名字用日文该怎么写的时候,可以用平假名去拼个词组,取个你所想要的日文繁体字比如:叶叶(ば)但是日文呼叫的时候决不会叫ばさん所以要注意有些是只适合输入时打出自己的名字而不可以来称呼,比如董(とう)这个字应该这么读但是单个输入平假名的时候又无法显示时,你可以直接输入骨董こっとう这届取字即可

问题七:微软的日文输入法怎么打汉字你如果输入了正确的罗马字母,在平假名输入法下,会有汉字出来的啊,看是不是“あ”的标记旁边的大小写打开了。

问题八:日语输入法々字怎么打々是日语汉字的叠字符号(假名用「g」(平假名浊音)、「d」(片假名浊音)、「f」(平假名清音)、「c」(片假名清音)表示),两个相同的字放在一起后一个字就用这符号表示。

比如:佐々木(ささき)、人々(ひとびと)、我々(われわれ偿、久々(ひさびさ)、益々(ますます)、愈々(いよいよ)、日々(ひび)、时々(ときどき)、奈々子(ななこ)、方々(ほうぼう)、面々(めんめん)、态々(わざわざ)、色々(いろいろ)、其々(それぞれ)????????

单独输入々的话,输入「おなじ」或者「くりかえし」就会有「々」这个选项。

问题九:怎么切换日语输入法和中文输入法的键盘我用的就是这丹日语输入法,你点击语言栏右键-键设置-更改按键设置,选择在不同的输入语言间切换。可以用shift+ctyl键切换的,你试试。

问题十:日语输入法只能打出假名变不了汉字在C(系统盘):\WINDOWS下有一个“ime”文件夹,完整有86.4M,精简版的一般在15-35M之间,所以一般只能输入假名(有的更彻底,假名也输入不了);把别的电脑上的完整的文件复制到自己的电脑相应的路径下,只能用这种方法覆盖,(不能先删除,只能用同名文件替换,因为这些都是系统文件,如果提示“正在使用,不能替换”,请重新启动,而且不要日语的相关程序和文件,更不要使用日语输入法。)另外在替换的过程中或之后可能出现下面的提示:

请点“取消”

接着有这样的提示:

请点“是”

以上情况会出现两次左右,(请不用担心,这不会对你的整个系统有任何影响的。)

修复完毕后就可以正常输入日文汉字了。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!