当前位置:新励学网 > 语言作文 > 关于中国新年的食物(带翻译英语)

关于中国新年的食物(带翻译英语)

发表时间:2024-07-08 23:19:45 来源:网友投稿

GiventheimportanceoffoodinChineseculture,itisnotsurprisingthatfoodplaysamajorroleinChineseNewYearcelebrations.Luckyfoodsareservedthroughoutthe15-day-longcelebration,alsocalledSpringFestival.鉴于食物在中华文化中的重要性,食物在中国庆祝新年中扮演重要的角色一点都不惊讶。在春节长达十五天的庆祝活动中,一直供应幸运的食物。Luckyfoodsometimesisbasedonappearance.Forexample,servingawholechickenduringtheChineseNewYearseasonsymbolizesfamilyintegrity.Noodlesrepresentalonglife(anoldsuperstitionsaysthatitisbadlucktocutthem).Andspringrollssymbolizewealthbecausetheirshapeissimilartogoldbars.幸运的食物有时是基于外观的。例如在中国新年期间吃全鸡象征着家庭的完整。面条代表着长寿(老迷信说把面条切断会带来坏运气)。春卷象征着财富因为它的形状和金条相似。Ontheotherhand,afoodmaybesignificantbecauseofitsnamethatsounds.Forexample,theCantonesewordforlettuceissimilartothewordmeaningrisingfortune,soitisverycommontoservelettuceleavesfilledwithotherluckyfoods.TangerinesandorangesarepassedoutfreelyduringChineseNewYearbecausetheirnamessoundlikeluckandwealthrespectively.Pomelo,thelargeancestorofthegrapefruit,signifiesabundancebecausetheChinesewordforitsoundsliketheverbtohave.另一方面,食物或许因为它的名字听起来幸运而变得重要。例如粤语的‘生菜’词的意思类似于增长财富,因此生菜叶子和其它幸运食物一起供应。在春节期间人们免费分发橘子和橙子因为它们的名字听起来分别像‘幸运’和‘财富’。柚子是葡萄柚的祖先,代表着富足因为它的汉语词听起来像动词有tohave。Fishalsoplayalargeroleinthefestivecelebrations.TheChinesewordforfishsoundslikethewordsforbothwishandabundance.Asaresult,onChineseNewYear'sEveitiscustomarytoserveafishattheendofthedinner,symbolizingawishforabundanceduringthecomingyear.Foraddedsymbolism,thefishisservedwhole,withheadandtailattached,symbolizingagoodbeginningandendforthecomingyear.鱼在欢度佳节中也起着很大的作用,鱼的汉语词发音听起来像愿望和富足。因此除夕夜团圆饭结束的时候通常来一条代表着来年富足愿望的鱼。饭店要上带着鱼头和鱼尾的整条鱼,它的补充意义是,象征着新年良好的开端。Snackssuchasstickyricecakehavesymbolicsignificanceaswell.Theirsweetnesssymbolizesarich,honeyedlife,whilethelayerssymbolizerisingabundanceforthecomingyear.Finally,theroundshapesignifiesfamilyreunion.糯米糕小吃也有象征意义。糯米糕的甜味象征着富裕甜蜜的生活,而一层层的糯米糕象征着来年的生活蒸蒸日上,最后圆形代表着家庭团圆。Jiaozi(onekindofdumpling)isthemust-tryluckyfoodduringSpringFestival.ItsChinesepronunciationmeansmidnightortheendandthebeginningoftime.ItissaidthatdumplingswerefirstknowninChinasome1,600yearsago.Accordingtohistoricalrecords,inancienttimespeoplefrombothnorthandsouthatedumplingsonChineseNewYear'sDay.Theshapeofjiaoziresemblesthatofancientgoldandsilveringotsoracrescentmoon,anditsymbolizesthehopeforayearofplenty.饺子在春节期间是必吃的幸运食物。在汉语发音中意思是‘午夜’或结束和时间的开始。据说在中国人们最初知道饺子是在1600年以前。根据历史记载,古时候北方和南方人在中国新年那天吃饺子,饺子的形状类似于古代的金银元宝和新月,它代表着对来年丰收富足的希望。Whilejiaoziispopularinthenorth,aricepuddingcalledniangao(orNewYearCakes)isamongthefoodsmostpopularinthesouth.InChinese,gaoisahomonymforhigh.Thefoodsymbolizingprogressandpromotionatworkandlifeyearbyyear,isasweet,sticky,browncakemadefromriceflourandsugar,akindofglutinouswhitecakeintheshapeofrectangle.Itisdeliciouswhensteamed,fried,friedwitheggsoreveneatencold.尽管饺子在北方受欢迎,在南方最受欢迎的是称作年糕或新年蛋糕的米饭布丁。在汉语gao的谐音是high。年糕象征着在工作和生活中进步和晋升一年比一年好,年糕是由米粉和糖制作的甜甜的,粘粘的棕色糕,一种长方形的白色糯米糕。糯米糕蒸和鸡蛋一起炸,甚至凉着吃的时候都很美味可口。TheLanternFestivalisanimportanttraditionalChinesefestival,whichisonthe15thofthefirstlunarmonth,markingtheendofcelebrationsoftheChineseNewYear.Besidesentertainmentandbeautifullanterns,anotherimportantpartofthefestivaliseatingyuanxiao(ortangtuan,smalldumplingballsmadeofglutinousriceflour).Obviously,thenamewasfromthefestivalitself.Filledwithsweetstuffingandroundinshape,itsymbolizesfamilyunity,completenessandhappiness.

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!