当前位置:新励学网 > 语言作文 > 日语口语常用教程:喜び合う和悲しみ合う

日语口语常用教程:喜び合う和悲しみ合う

发表时间:2024-07-09 00:44:51 来源:网友投稿

合う是结尾词,接在其它动词后形成复合动词。它本身是自动词,但它的属性是跟着前面的动词跑的,前面是自动词时,这个复合动词就属于自动词,前面是他动词时,这个复合动词就属于他动词。喜ぶ本身是自他两用动词,悲しむ是他动词。那么喜び合う应该是自他两用动词;悲しみ合う应该就是他动词。悲しみ合う就不用说了,我们来举一些喜び合う的例子,这样的例句有很多,例如:

1、街に人があふれ、老若ともに喜び合う。/街上熙熙攘攘,无论老少都互相喜气洋洋。(本句的喜び合う是自动词)

2、イラクから3カ月ぶりに帰国し、无事を喜び合う陆上自卫队员と家族。/阔别三个月从伊拉克回国,互相庆贺着安全无事的陆上自卫队员和家属。(本句的喜び合う是他动词)

3、中日社会功労赏受赏を共に喜び合う。/互庆中日社会功劳奖受奖。(本句的喜び合う是他动词)

4、自分の番号を见つけて友人らと喜び合う风景が各校で缲り広げられた。/找到自己号码后,和朋友们一道同喜的风景在学校扩散开来。(本句的喜び合う是自动词)

日语语法

日语知识点:中国字在日语中叫汉字,实际上是表意符号,每一个符号都代表一件事或一个观点。常见的是一个汉字有一个以上的音。在日本汉字是用来书写起源于中国的词和土生土长的日本词。

日本https://riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本考试频道可以访问《喜び合う和悲しみ合う》的相关学习内容。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!