当前位置:新励学网 > 语言作文 > 关于法语中de,du的区别和使用

关于法语中de,du的区别和使用

发表时间:2024-07-09 10:38:51 来源:网友投稿

简单来说就是这样的:基本规律就是:du=de+le,

另外就是de+la=de

la,

de+les=des。这一点跟“缩合冠词”同样:de+le=du,

de+la=de

la,

de+les=des,

à+le=au,

à+la=à

la,

à+les=aux。不过要注意的是:以省音为优先,比如一个阳性名词le

XXX,如果用部分冠词,就必须是de

l'XXX这样的形式而不能是du

XXX。懂了没。具体介绍:部分冠词,从词源上看,是由表示部分意义的介词de加上定冠词le,

la

,les构成的:阳单:de+le=du(de

l'

),阴单:de+la=de

la(de

l'

),

复数:de+les=des。用法:部分冠词和不定冠词一样,都表示名词是不确指的,其区别在于不定冠词(un,une,des)用在可数名词前,部分冠词用在不可数名词前。但要以省音为优先,即假如有个阳性名词le

XXX要使用部分冠词的话,就必须是de

l'XXX而不能是du

XXX的形式。①用在具体名词前:du

riz(大米),

de

la

viande(肉),

des

légumes(蔬菜,注意这里是复数),

de

l'eau(水)②用在抽象名词前:de

la

chance运气,

de

la

patience耐心,

du

temps时间③和il

fait,

il

y

a

等无人称短语连用,表示气候、天气:Il

fait

du

vent.刮风了。Il

y

a

toujours

du

brouillard

dans

cette

région.这个地区总是起雾。④faire+部分冠词引导的名词,表示从事……,做……:Nous

faisons

du

sport

tous

les

jours.我们每天都搞体育运动。Elle

fait

de

la

gymnastique

et

de

la

natation.她做体操、游泳。注意:“没有永远不可数的东西”。什么意思呢?一旦du/de

la/de

l'

后面的名词“确定切具体”了,那些不可数名词就变为可数。看起来和上面所说的矛盾是吗?那么情况下面的例子和详解:J'ai

de

l'argent.

我有钱。J'ai

l'argent

de

voyager

à

Shanghai.

我有去上海游玩的钱。J'ai

du

temps.我有时间。J'ai

le

temps

de

t'aider.我有帮你的时间。J'ai

de

la

chance.我很幸运。J'ai

la

chance

d'aller

étudier

en

France.我很幸运能去法国学习。这些句子都是上一个用了部分冠词,下一个用了定冠词的。为什么???仔细看成对的句子以及句子间的对比。你应该能发现的。当不可数的名词的具体“范围和所指”被确定下来了,就变为了“特定、特指”。那么部分冠词改为定冠词。因为“去上海”的钱被确定了而不是其他的钱;“帮你”的时间被确定了而不是去帮其他人的时间;“去法国学习”的运气被确定了而不是其他什么运气。这个理解到位没?再看你的句子,比如最后一个:La

femme

boit

du

cafe。如果说La

femme

a

bu

un

cafe的话,意思就是“这个女的喝了

一杯

咖啡”。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!