求论文~报刊英语的特点
报刊英语的语言特色
摘要:本文从语用学角度出发,概括了报刊英语特色,运用例句对词、句、段、章不同层面报刊英语语用特点
进行详述。
关键词:报刊;特点;语用功能
报刊英语的特点可概括为两词:简明、鲜活。这是由报刊英语的文体特性决定的。1、读报刊是随意的浏览,避难就易。求新猎奇。2.报刊文章时限性强,要求把最重要的信息以最鲜明的手法置于最突出的位置即“导语”中。由于以上原因,报刊英语讲究通俗易懂,简捷明快,小词短句。一目了然生动活泼,袭面夺目。这在标题上表现得最为突出。本文拟从词、句、段、章不同层面举述其详。
一、文章结构的特点:
新闻文章的结构与常见的文体如记叙性散文的结构有很大不同:后者一般是先交待背景信息,逐渐进入高潮,突出文章的结尾;而新闻文章则正相反,将最重要的情节放在最前面,这部分称为“导语”(Lead),实际是标题的扩展或标题内容的完整表述,独立成段,一般只有一句话,其后才是背景信息。背景信息或其他解释性材料也是按照由重要到次要这样逐渐递减的方式排列,给编辑留有较充分的删减余地和读者的选择、舍弃的自由。整个文章结构是“虎头蛇尾”,呈“倒金字塔”型。
二、导语的信息结构:
按惯例导语要提供六个“w”信息:who,what,where,when,whyandhow因而导语虽只有一句话,但无论在信息量还是在形式结构上都很复杂,称为content—packedsentence.历史地看,导语有越来越短小精炼的趋势,也就是说,在撰写新闻时只突出一两个最重要的新闻要素。突出哪部分就将哪部分放在最前面。这样就使导语的句子结构变得灵活,不拘一格。从语言学角度讲,英语属于分析性语言,语序比较固定,一般是呈SVO(主语+谓语动词+宾语)型,新信息置于句末。而新闻导语语句则打破这种结构式,完全按照所要突出的新闻要素来安排语序。
1.突出“who”要素;
2.突出“what”要素;
3.突出“where”要素;
4.突出“when”要素;
5.突出“why”要素;
6.突出“how”要素。
形式为内容服务。报刊英语的以上特点是由报刊文章的写作方式、编辑方式和阅读方式共同决定的。从作者和编者的角度看,他们都受时间的限制,来不及精雕细琢,从简从快,尽管避免使用长词长句或晦涩的表达方式;编者为节省版面也尽量简化表达方式,把最重要的信息排在前面。另一方面为了吸引读者,又要考虑如何变换语言表达手法和排版方式以标新立异,一下抓住读者的注力。从读者的上看,但有一点是相同的,那就是挑简明易懂的看,挑有吸引力的看。随着报刊的社会影响面的扩大和低文化程度读者的增多,报刊英语的以上特点将日益突出。例如句子有越来越短的趋势,短到让人一目了然的程序,“甚至让跑着的人也能阅读”。
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇