当前位置:新励学网 > 语言作文 > 日语翻译,等待你的挑战。百度有没有高手

日语翻译,等待你的挑战。百度有没有高手

发表时间:2024-07-09 11:41:33 来源:网友投稿

柳下 様

お世话になっております。

今まで贵方と生产部门の协力状态に考虑し、下记の提案をさせて顶きます。

1.ポジション:

  贵方は现在と同様に生产と开発関系の副相経理でございます。

2.ポジションの说明:

 ●生产部门の仕事は改善课题の企画や実施の监督、决策と指示が中心になります。

 ●日常生产に対し、监督して顶きますが、决策して顶き必要があまりません。

 ●开発部门の仕事は従来の通りになります。

A.●柳下副相経理より改善课题を企画し、会社の経営者、関系部门の人员と一绪に実际の状况に応じて课题を确认して顶きます。

 ●関系部门の人员と一绪“课题の完成日程や人员配属の计画”を作って顶きます。

 ●课题を完成後、新たの课题を起动して顶くことになります。

 ●课题の内容は広すぎ大きすぎにならないように、実効性を充分に考えた上に决めて顶きます。

B.●関系部门の人员は课题を遂行するまで、完全に柳下副相経理の指示に従って仕事しなければいけません。

 ●柳下副相経理は皆様をリードし课题を进行する场合、明确な指示を出さなければいけない、场合によって困った问题を解决する为に自ら正しく手本を示して顶くことも必要です。

C.●课题以外の责任:日常注文の生产完成に影响しないため、改善课题外の仕事に対し、意见の擦れ违いができた场合、柳副相経理より意见を出していただき、そして、生产部长の判断で仕事を完成していただきます。

 ●なお、既に完成した改善课题は除きます。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!