当前位置:新励学网 > 语言作文 > 适合初学者的英语阅读短文(2)

适合初学者的英语阅读短文(2)

发表时间:2024-07-09 11:59:30 来源:网友投稿

适合初学者的英语阅读短文

  【2】CompanionshipofBooks以书为伴

  Amanmayusuallybeknownbythebookshereadsaswellasbythecompanyhekeeps;forthereisacompanionshipofbooksaswellasofmen;andoneshouldalwaysliveinthebestcompany,whetheritbeofbooksorofmen.

  Agoodbookmaybeamongthebestoffriends.Itisthesametodaythatitalwayswas,anditwillneverchance.Itisthemostpatientandcheerfulofcompanions.Itdoesnotturnitsbackuponusintimesofadversityordistress.Italwaysreceivesuswiththesamekindness,amusingandinstructingusinyouth,andcomfortingandconsolingusinage.

  Menoftendiscovertheiraffinitytoeachotherbythemutuallovetheyhaveforabookjustastwopersonssometimesdiscoverafriendbytheadmirationwhichbothentertainforathird.Thereisanoldproverb,Loveme,lovemydog.Butthereismorewisdominthis:Loveme,lovemybook.Thebookisatruerandhigherbondofunion.Mencanthink,feel,andsympathizewitheachotherthroughtheirfavoriteauthor.Theyliveinhimtogether,andheinthem.

  Books,saidHazlitt,windintotheheart;thepoet'sverseslidesinthecurrentofourblood.Wereadthemwhenyoung,werememberthemwhenold.Wefeelthatithashappenedtoourselves.Theyaretobeverycheapandgood.Webreathebuttheairofbooks.

  Agoodbookisoftenthebesturnofalifeenshriningthebestthatlifecouldthinkout;fortheworldofaman'slifeis,forthemostpart,buttheworldofhisthoughts.Thusthebestbooksaretreasuriesofgoodwords,thegoldenthoughts,which,rememberedandcherished,becomeourconstantcompanionsandcomforters.Theyareneveralone,saidSirPhilipSidney,thatareaccompaniedbynoblethoughts.Thegoodandtruethoughtmayintimesoftemptationbeasanangelofmercypurifyingandguardingthesoul.Italsoenshrinesthegermsofaction,forgoodwordsalmostalwaysinspiretogoodworks.

  Bookspossessanessenceofimmortality.Theyarebyfarthemostlastingproductsofhumaneffort.Templesandstatuesdecay,butbookssurvive.Timeisofnoaccountwithgreatthoughts,whichareasfreshtodayaswhentheyfirstpassedthroughtheirauthor'sminds,agesago.Whatwasthensaidandthoughtstillspeakstousasvividlyaseverfromtheprintedpage.Theonlyeffectoftimehasbeentosiftoutthebadproducts;fornothinginliteraturecanlongsurvivebutwhatisreallygood.

  Booksintroduceusintothebestsociety;theybringusintothepresenceofthegreatestmindsthathaveeverlived.Wehearwhattheysaidanddid;weseethemasiftheywerereallyalive;wesympathizewiththem,enjoywiththem,grievewiththem;theirexperiencebecomesours,andwefeelasifwewereinameasureactorswiththeminthesceneswhichtheydescribe.

  Thegreatandgooddonotdie,eveninthisworld.Embalmedinbooks,theirspiritswalkabroad.Thebookisalivingvoice.Itisanintellecttowhichonestilllistens.Henceweeverremainundertheinfluenceofthegreatmenofold.Theimperialintellectsoftheworldareasmuchalivenowastheywereagesago.

  了解一个人,通常可以看他读什么书,结交什么人.因为有人以人为伴,有人以书为伴。无论是书友还是朋友,生活中我们都应该和最佳最善者常相伴。

  好书可以是你最好的朋友。它始终不渝过去如此,现在如此,将来也永不改变。它是最有耐心、最令人愉悦的伴侣。在我们遭受不幸,忧伤悲痛的时候,它不会抛弃我们。它总是一如既往地亲切相待。我们年少时好书给我们带来欢笑和知识;我们年老时,好书又给我们以亲抚和慰藉。

  喜欢同一本书的人,常常发现彼此间习性也相近,就像有一时两个人因为敬慕同一个人而成为朋友一样。古时有句谚语:“爱屋及鸟。”其实,“爱我及书”这句活蕴涵更多的哲理。书是更为真诚而高尚的情谊纽带。人们可以通过共同喜爱的作家沟通思想,交流感情,产生共鸣。他们和作家情感相通,作家和他们思想相融。

  哈兹利特曾经说过:“书潜移转化人们的内心,诗歌熏陶人们的气质品性。少小所习老大不忘,恍如身历其事。书籍价廉物美,不啻我们呼吸的空气。”

  好书常如最精美的宝器,珍藏着人生思想的精华,因为人生命的境界主要在于其思想的境界。因此最好的书是金玉良言,是崇高思想的宝库,这些良言和思想若铭记于心并多加珍视,就会成为我们忠实的伴侣和永恒的慰藉。菲利普·锡德尼爵士说得好:“有高尚思想做伴的人永不孤独。”当我们面临诱惑的时候,优美纯真的思想会像仁慈的天使一样,纯洁并保卫我们的灵魂。优美纯真的思想也孕育着行动的胚芽,因为金玉良言几乎总会启发善行。

  书籍具有不朽的本质,是人类努力创造的最为持久的成果。寺庙会倒塌神像会朽烂,而书却经久长存。对于伟大思想来说时间是无关紧要的。多年前初次闪现于作者脑海的伟大思想今天依然清新如故。他们昨日的言论和思想刊载于纸张之上,如今依然生动如初,向我们娓娓道来。时间唯一的作用是淘汰不好的作品,因为只有真正的佳作才能经世长存。

  书籍介绍我们与最优秀的人为伍,使我们置身于历代伟人巨匠之间,如闻其声,如观其行,如见其人,同他们情感交融,悲喜与共.感同身受。一定程度上我们觉得自己仿佛在作者所描绘的舞台上和他们一起粉墨登场。

  即使在人世间,伟大杰出的人物也永生不朽。他们的精神被载人书册,传于四海。书是有生命力的声音,是人类至今仍在聆听的智慧之声。所以我们永远都受历代伟人的影响。多少世纪以前的盖世英才,如今仍同当年一样,显示着强大的生命力。

  课堂笔记:

  1.此处的“aswellas”相当于连词and、连接两个介词短语。

  2.虚拟语气在由“whether”引导的让步状语从句中,从句谓语用动词原形,表示“不论是……还是……”同时whether一词可以省去,而将“be”动词放在主语前.此从句可以变为“beitofbooksorofmen”.

  3.thesameas和thesamethat都指“和…相同”的含义,但前者强调的是类型的相同,而后者强调的是事物本身的相同。此处指的是好书本身,故而用的是thesamethat.

  4.句中的两个介词“by均表示方式,表“通过”之意。省略that”的定语从句从句theyhaveforabook”用于修饰“love。连词“as”表示“正如……一样”,后接从句,用于比较。关系代词“which”引导的定语从句“whichbothentertainforathird”用于修饰“admiration。

  5.Loveme,lovemydog.”常被译为“爱屋及乌”英语中有关“dog”的谚语很多,比如:aluckydog(幸运儿);Everydoghashisday.(人人皆有得意日。);Itrainscatsanddogs.(下倾盆大雨。);acat-and-doglife(争争吵吵的日子)等等。

  6.威廉·哈兹利特(WilliamHazlitt,1778-1830),英国散文家、评论家、画家.

  7.这是由关系代词which引导的非限制性定语从句,修饰先行词treasuries,从句中的过去分词结构“rememberedandcherished(铭记于心并多加珍视)”用作状语,表示条件.

  8.菲利普·锡德尼爵士(SirPhilipSidney,1554-1586),英国文艺复兴时期的著名的散文家、政治家,有很高的艺术修养.科学知识丰富.

  9.此处的but为介词,表示“除……以外”的含义,what引导的从句作but的宾语。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!