当前位置:新励学网 > 语言作文 > 比较经典的英语绕口令带翻译

比较经典的英语绕口令带翻译

发表时间:2024-07-09 13:07:14 来源:网友投稿

说英语绕口令是练习说英语的技巧和理解英语语言特点的极好材料。下面是我为大家整理的关于比较经典的英语绕口令带翻译,希望对你有所帮助,如果喜欢可以分享给身边的朋友喔!

锻炼口语的英语绕口令

1.TongueTwisterHHethrustshisfistsagainstthepostsandstillinsistsheseestheghosts.他用拳头猛力推打柱子,而且声称他见鬼。

2.Howmuchwoodwouldawoodchuckchuckifawoodchuckcouldchuckwood?Hewouldchuck,hewould,asmuchashecould,andchuckasmuchwoodasawoodchuckwouldifawoodchuckcouldchuckwood.假如一只美洲旱獭能够扔掉木头,它可扔掉多少木头呢?它会扔掉,它会,尽全力把木头扔掉。假如一只美洲旱獭能够扔掉木头,它会尽全力扔掉一只美洲旱獭能扔的木头。

3.TongueTwisterIIamnotthepheasantplucker,I'mthepheasantplucker'smate.Iamonlypluckingpheasants'causethepheasantplucker'srunninglate.我不是拔雉野鸡毛的人,我是他的助手。我在拔雉野鸡的毛,因为拔雉野鸡毛的人赶不及将雉野鸡毛拔掉。

4.Icannotbeartoseeabearbeardownuponahare.Whenbareofhairhestripsthehare,RightthereIcry,Forbear!我实在不忍心看着大熊一步一步向野兔逼近。当大熊差不多将野兔所有的毛发拔掉,我大叫:「自制啊!」

5.IcorrectlyrecollectRebeccaMacGregor'sreckoning.我准确地记起丽贝卡麦格拉歌的账单。

6.IsawEsaukissingKate.IsawEsau,hesawme,andshesawIsawEsau.我看见埃素吻凯特。我看见埃素,埃素看见我,而凯特也看见我看见埃素。

7.Islitasheet,asheetIslit.Upontheslittedsheet,Isit.我撕开了一张纸,那张纸给我撕开了。在撕开了的纸上,我坐下了。

8.Ithoughtathought.ButthethoughtIthoughtwasn'tthethoughtIthoughtIthought.我思考一个问题。可是,我所思考的问题并不是我认为自己正在思考的问题。

9.Iwishyouwereafishinmydish.我巴不得你是我碟中的鱼。IfStuchewsshoes,shouldStuchoosetheshoeshechews?假如史调咀嚼鞋子,史调应否选择他正在咀嚼的鞋子呢?

10.Ifyounoticethisnoticeyouwillnoticethatthisnoticeisnotworthnoticing.若你看到这张告示,你会发现这张告示是不直得留意的。

11.Inchworm'sitching.尺蠖正发痒呢!

12.TongueTwisterJ-K-LJustthink,thatsphinxhasasphincterthatstinks!试想想,那个狮身人面像的括约肌发臭了!

13.Knapsackstraps.背包带子。

14.Knifeandafork,bottleandacork,thatisthewayyouspellNewYork.刀子和叉子,瓶子和木塞,这是你拼写纽约的方法。

15.KrisKringlecarefullycrunchedoncandycanes.克里斯克理高小心地嚼甘蔗。

16.LilyladleslittleLetty'slentilsoup.莉莉替小历蒂盛小扁豆汤。

17.Listentothelocalyokelyodel.听听那个本地土包子唱的岳得尔调。

18.Lovelylemonliniment.可爱的柠檬搽剂。

19.TongueTwisterMMeetSirCecilThistlethwaite,thecelebratedtheologicalstatistician.跟著名的神学统计员塞西铁苏思伟特先生会面。

20.Mix,MissMix!觅斯,觅斯小姐!Moosenoshingmuchmush.慕思吃了很多玉米粥。

21.Mosessupposeshistoesesareroses,butmosessupposeserroneously.Formoses,heknowseshistoesesaren'trosesasmosessupposeshistoesestobe!慕实施假设他的脚趾是玫瑰,可是,慕实施的假设错了。慕实施知道他的脚趾并不是玫瑰,因为他只是假设它们是玫瑰。

22.Mr.Seeownedasaw.AndMr.Soarownedaseesaw.NowSee'ssawsawedSoar'sseesawbeforeSoarsawSee,whichmadeSoarsore.HadSoarseenSee'ssawbeforeSeesawedSoar'sseesaw,See'ssawwouldnothavesawedSoar'sseesaw.SoSee'ssawsawedSoar'sseesaw.ButitwassadtoseeSoarsosorejustbecauseSee'ssawsawedSoar'sseesaw!施先生有一把锯,苏雅先生有一坐跷跷板。现在,在苏雅先生看见施先生前,施先生用他的锯锯断了苏雅先生的跷跷板,令苏雅先生悲痛极了。假如苏雅先生在施先生锯断苏雅先生的跷跷板前看见施先生的锯,施先生的锯便不会把苏雅先生的跷跷板锯断。就这样施先生的锯锯断了苏雅先生的跷跷板。可是,看见苏雅先生单单为了施先生把他的跷跷板锯断了而如此悲痛,实在令人难过!

23.Mrs.Smith'sFishSauceShop.史密夫太太的鱼酱店。

24.Mydamehathalametamecrane.Mydamehathacranethatislame.我太太有一只跛脚的驯鹤。我太太有一

25.TongueTwisterNNedNottwasshotandSamShottwasnot.SoitisbettertobeShottthanNott.SomesayNottwasnotshot.ButShottsaysheshotNott.EithertheshotShottshotatNottwasnotshotorNottwasshot.IftheshotShottshotshotNott,Nottwasshot.ButiftheshotShottshotshotShott,thenShottwasshot,notNott.However,theshotShottshotshotnotShott-butNott.内德诺特被射杀而森姆索特则没有被射杀。那么做索特先生比做诺特先生好。有些人说诺特并没有被射杀,但索特说他射杀了诺特。要不是索特向诺特开的枪并没有将他射杀,便是诺特被射杀。假如索特开的枪射杀了诺特,诺特是被射杀了。但是,如果索特开的枪将索特射杀了,那么被射杀的是索特,不是诺特。可是,索特开的枪并没有将索特射死,反而射死的是诺特。

26.Ninenicenightnursesnursingnicely.九位友善的夜班护士愉快地照料病人。

27.TongueTwisterOOfallthefeltIeverfelt,Ineverfeltapieceoffeltwhichfeltasfineasthatfeltfelt,whenfirstIfeltthatfelthat'sfelt.在我所触摸过的毡子中,我从未触摸过一块如此舒适的毡子,直至我试过这顶毡帽为止。

28.OldoilyOllieoilsoldoilyautos.油性皮肤的年老奥利替老爷的汽车入汽油。

29.Onceuponabarrenmoortheredweltabear,alsoaboar.Thebearcouldnotbeartheboar.Theboarthoughtthebearabore.Atlastthebearcouldbearnomoreofthatboarthatboredhimonthemoor,andsoonemornheboredtheboar-thatboarwillborethebearnomore.从前,在一个贫瘠的荒野里住了一只熊和一只公野猪。熊忍不了公野猪,公野猪又觉得熊是一只令人讨厌的东西。最后那只熊忍不了那只令它沉闷极了的公野猪,因此在一个早上,那只熊把公野猪闷透了-自此以后,公野猪不再令熊沉闷了。

30.Onesmartfellow,hefeltsmart.Twosmartfellows,theyfeltsmart.Threesmartfellows,theyallfeltsmart.一个醒目的家伙,自觉十分醒目。两个醒目的家伙,两个也觉得自己很醒目。三个醒目的家伙,三个都觉得自己很醒目。

31.One-Onewasaracehorse.Two-Twowasone,too.WhenOne-Onewononerace,Two-Twowonone,too.一一是一只赛马,二二也是一只赛马。当一

32.TongueTwisterP-Q-RPacificLithograph.太平洋的平面印刷画。

33.PeggyBabcock.佩吉巴比确奇。

34.Pickapartnerandpracticepassing,forifyoupassproficiently,perhapsyou'llplayprofessionally.选择一位队员练习传球,如果你能熟练地传球,你或许会成为一位专业球员。

35.Plague-bearingprairiedogs.感染瘟疫的草原犬鼠。

36.Pleasepaypromptly.请准时缴款。Preshrunksilkshirts.预先收缩了的丝质衬衣。

37.Quickkiss.Quickerkiss.快快的吻,更快的吻。

38.Realweirdrearwheels.真正怪异的后轮胎。

39.Redlorry,yellowlorry,redlorry,yellowlorry.红的卡车、黄的卡车;红的卡车、黄的卡车。

40.RobinRedbreast'sbadbreath.罗宾伟百斯的口气。

比较简单的英语绕口令

1.TongueTwisterAAbigblackbugbitabigblackbear,madethebigblackbearbleedblood.大黑虫咬大黑熊,大黑熊流血了!

2.Abigblackbugbitabigblackbear.Where'sthebigblackbearthebigblackbugbit?大黑虫咬大黑熊,被大黑虫咬的大黑熊在那里呢?

3.Abitterbitingbitternbitabetterbrotherbittern,andthebitterbetterbitternbitthebitterbiterback.Andthebitterbittern,bitten,bythebetterbittenbittern,said:I'mabitterbiterbit,alack!一只沮丧而尖刻的麻鳽咬了它兄弟一口,而没有它那么沮丧的兄弟又咬它一口。那只被咬的沮丧麻鳽对它的兄弟说:「我是一只充满怨恨的麻鳽!我害人终害己了!

4.Abloke'sbackbikebrakeblockbroke.一个家伙的脚踏车后制动器坏了。

5.Aboxofbiscuits,abatchofmixedbiscuits.一盒饼干,一炉杂饼干。

6.Afleaandaflyflewupinaflue.Saidtheflea,Letusfly!Saidthefly,Letusflee!Sotheyflewthroughaflawintheflue.一只跳蚤和一只苍蝇飞进烟道里。跳蚤说:「让我们飞吧!」苍蝇说:「让我们逃跑吧!」就这样它们就飞越了烟道里的一条裂纹。

7.Alaurel-crownedclown!戴桂冠的小丑。

8.Alustyladylovedalawyerandlongedtolurehimfromhislaboratory.一个精力充沛的女士爱上了一位律师,她渴望诱惑律师离开实验室,投入她的怀抱。

9.Anoisynoiseannoysanoyster.嘈吵的噪音惹恼牡蛎。

10.Apleasantplacetoplaceaplaiceisaplacewhereaplaiceispleasedtobeplaced.放置鲽最好的地方是鲽愿意被放置的地方。

11.Askunksatonastump.Theskunkthoughtthestumpstunk,andthestumpthoughttheskunkstunk.一只臭鼬坐在树墩上,臭鼬认为树墩发臭,而树墩又认为臭鼬发臭。

12.Atidytigertiedatietightertotidyhertinytail.一只老虎将领带系紧,清洁它的尾巴。

13.Atreetoadlovedashe-toadwholivedupinatree.Hewasatwo-toedtreetoadbutathree-toedtoadwasshe.Thetwo-toedtreetoadtriedtowinthethree-toedshe-toad'sheart,forthetwo-toedtreetoadlovedthegroundthatthethree-toedtreetoadtrod.Butthetwo-toedtreetoadtriedinvain.Hecouldn'tpleaseherwhim.Fromhertreetoadbowerwithherthree-toedpowertheshe-toadvetoedhim.一只树蟾蜍爱上另一只住在树上的蟾蜍女郎。它是一只二趾的蟾蜍,而蟾蜍女郎是三趾的。那只二趾的树蟾蜍尝试夺取三趾蟾蜍女郎的方心,因为二趾蟾蜍喜欢三趾蟾蜍女郎所踩踏的土地。可是,二趾蟾蜍徒劳无功。它不能满足三趾蟾蜍女郎的心意。在三趾蟾蜍女郎的卧室,三趾蟾蜍女郎用它的三趾能力将二趾蟾蜍的念头打消了。

14.Atutorwhotootedaflutetriedtotutortwotooterstotoot.Saidthetwototheirtutor,Isithardertotootortotutortwotooterstotoot?一个吹笛的导师尝试教两个吹笛者吹笛。那两个学吹笛的问导师:「吹笛难,还是教两个学吹笛的人吹笛难呢?」

15.AllIwantisapropercupofcoffeemadeinapropercoppercoffeepot,youcanbelieveitornot,butIjustwantacupofcoffeeinapropercoffeepot.Tincoffeepotsorironcoffeepotsareofnousetome.IfIcan'thaveapropercupofcoffeeinapropercoppercoffeepot,I'llhaveacupoftea!我只想要一杯用真正铜制的咖啡壶煮的正统咖啡。信不信由你,我只想要一杯用真正铜制的咖啡壶煮的正统咖啡。锡制的咖啡壶和铁制的咖啡壶对我而言也是没用的。假如我不能要一杯用真正铜制的咖啡壶煮的正统咖啡,那我就要一杯茶吧!

16.Amidstthemistsandcoldestfrosts,withstoutestwristsandloudestboasts,hethrustshisfistagainstthepostsandstillinsistsheseestheghosts.在满布薄雾,严寒期最冻的那天,他用最结实的手腕和最自夸的话用拳头猛力推打柱子,而且声称他见鬼。

17.Areouroarsoak?我们的桨是橡树吗?TongueTwisterC/DCanyouimagineanimaginarymenageriemanagerimaginingmanaginganimaginarymenagerie?你可以想象一个虚构的野生动物园经理幻想自己管理一个虚构的野生动物园吗?

18.Cedarshinglesshouldbeshavedandsaved.雪松盖板应刨好和妥为保全。

19.Cheapshiptrip.便宜的海上旅程。

20.Cheryl'schillycheapchipshopsellsCheryl'scheapchips.雪露的便宜辣椒薯条店卖便宜的薯条。

21.Chopshopsstockchops.印章店备有印章。

22.Crispcrustscracklecrunchily.松脆的面包皮被嚼得嘎吱嘎吱地响。

23.Diligencedismissethdespondency.勤奋能驱除沮丧。

24.DodropinattheDewdropInn.到露珠旅馆要进内一坐。

25.Don'tpamperdampscamptrampsthatcampunderramplamps.不要纵容那些在斜坡上的街灯下栖身、湿着身子的、顽皮的流浪街童。

26.Doublebubblegumbubblesdouble.双重的泡泡糖能吹双重的泡泡。

27.Dustisadisk'sworstenemy.尘埃是磁盘的最大敌人。

28.TongueTwisterE/FEdhadeditedit.埃已将它编辑了。

29.Flashmessage!闪烁的信息。

30.Fleefromfogtofightflufast.避开浓雾,感冒会快点痊愈。

31.FredfedTedbread,andTedfedFredbread.弗雷德喂特德吃面包,特德喂弗雷德吃面包。

32.Freshlyfriedfreshflesh.鲜炸鲜肉。Freshly-friedflyingfish.鲜炸飞鱼。

33.FriendlyFrankflipsfineflapjacks.友善的法兰克用手捻着美味的饼干。

34.Fuzzywuzzywasabear.Fuzzywuzzyhadnohair.Fuzzywuzzywasn'tfuzzy.Washe?毛茸茸、软绵绵的是玩具熊。毛茸茸、软绵绵,一根头发也没有。毛茸茸、软绵绵的玩具熊并不毛茸茸,是吗?

35.TongueTwisterGGertie'sgrammar.格蒂的曾祖母被格蒂的文法吓呆了。

36.Girlgargoyle,guygargoyle.女孩造型的滴水嘴,男孩造型的滴水嘴。

37.Givemethegiftofagriptopsock:adrip-drape,ship-shape,tip-topsock.送我一对有紧袜带的袜子:悬挂状的、船形的、品质一流的袜子。

38.GiveMr.Snipa'swife'sknifeaswipe.把史立巴先生的太太的刀子抹净。

39.Givepapaacupofpropercoffeeinacoppercoffeecup.给爸爸一杯用铜制咖啡杯盛着的正统咖啡。

40.Goodblood,badblood.好血,坏血。great-grandmagrewaghastatGertie'sGreekgrapes.希腊葡萄。

比较经典的英语绕口令带翻译相关文章:

★带翻译的经典英语绕口令大全

★6个简单的英语绕口令带翻译

★经典英语绕口令带翻译

★20条英语绕口令带翻译

★简单的英语绕口令带翻译

★英语绕口令带翻译集锦

★英语绕口令带翻译

★带翻译的英语绕口令大全

★非常简单的英语绕口令带翻译

★2017英语绕口令带翻译集锦

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!