英语短文笑话「附翻译」
英语短文笑话「附翻译」
在天堂结婚
Ayoungcouplewasontheirwaytogetmarriedwhentheyhadanaccidentanddied.NowtheywereinfrontofSt.Peterandtheyoungladyaskediftheycouldgetmarried.St.Petertoldthem,hewouldhavetogetbacktothemwithananswer.Around30dayslaterSt.Peterreturnsandtellsthecouplethattheycangetmarriedinheaven.TheyoungladythenasksSt.Peter,Ifthingsjustdon'tworkoutcanwegetadivorce?St.Peterlooksatherandreplies,Ladyittookme30daystofindapreacherupheredoyoureallythinkIamgoingtofindalawyer?!!
一对年轻的夫妇在去结婚的路上出了车祸,双双死去了。于是他们来到了圣徒彼得面前,妻子问是否她还可以和丈夫结婚,圣徒彼得告诉他们,关于这个问题他一有了结果就会回来找他们。差不多30天以后,圣徒彼得回来了,并且告诉他们可以在天堂结婚。妻子又问:如果生活的不愉快,我们可不可以离婚呢?圣徒彼得看着她,回答说:夫人,我花了30天才找到个传教士,难道你真的希望我再去找个律师吗?
点名
OnmyfirstdayofclassesatmyuniversityItookafront-rowseatinmyliteraturecourse.Theprofessortolduswewouldberesponsibleforreadingfivebooks,andthathewouldprovideuswithalistofauthorsfromwhichwecouldchoose.Thenheambledovertothelectern,tookouthisclassbookandbegan,Baker,Black,Brooks,Carter,Cook...IwasworkingfeverishlytogetdownallthenameswhenIfeltataponmyshoulder.Thestudentinbackofmewhispered,He'stakingattendance.
大学的第一天,文学课我坐在了前排。教授告诉我们这学期必须得读五本书,他提供我们可供选择的作者名单。随后他缓步走上讲台,拿出课本,贝克、布莱克、布鲁斯、卡特、库克为了写下所有的名字,我不得不疯狂的作着记录。这时有人轻轻的拍我肩膀,坐在我后面的学生悄悄告诉我:他在点名呢。
最希望得到的签名
Ouruniversitynewspaperrunsaweeklyquestionfeature.Recently,thequestionwas:Whoseautographwouldyoumostwanttohave,andwhy?Asexpected,mostresponsesmentionedmusicorsportsstars,orpoliticians.Thebestresponsecamefromafreshman,whosaid,Thepersonwhosignsmydiploma.
我们大学的校报开办了一个每周一问的专栏。上周的`问题是:你最想要什么人的签名?为什么?和预计的一样,大部分的回答都是歌星、体育明星或者政治家。但是最优秀的答案来自一个一年级新生,他说:在我毕业证上签字的那个人。
动机
MyEnglishprofessoroncelaunchedintoalectureonmotivation.Whatpushesyouahead?heasked.Whatisitthatmakesyougotoschooleachday?Whatdrivingforcemakesyoustrivetoaccomplish?Turningsuddenlytooneyoungwoman,hedemanded:Whatmakesyougetoutofbedinthemorning?Thestudentreplied:Mymother.
我们英文课的教授有一次在课上讲动机。是什么推动你在人生的路上向前走?他问道,是什么让你每天上学来?又是什么驱使你追求成功?冲着一个女学生,他问:是什么让你早晨从床上爬起来的呢?学生答道:我妈妈。
班级、情人和蠢驴
ProfessorTomwasgoingtomeethisstudentsonthenextday,sohewrotesomewordsontheblackboardwhichreadasfollows:ProfessorTomwillmeettheclasstomorrow.Astudent,seeinghischancetodisplayhissenseofhumorafterreadingthenotice,walkedupanderasedthecinthewordclass.TheProfessornoticingthelaughter,wheeledaround,walkedback,lookedatthestudent,thenatthenoticewiththecerased--calmlywalkedupanderasedthelinlass,lookedattheflabbergastedstudentandproceededonhisway.
汤姆教授打算第二天与他的学生见面,因此他在黑板上写道:汤姆教授明天将和大家见面。一位学生看到这条通知后,觉得展示自己幽默感的机会来了,就走上前,将class中的c擦掉,教授听到笑声,转过身走回来,看了看那位学生,又看看被改动过的通知,不动声色地走上前,把lass中的l擦掉,看了看那位目瞪口呆的学生,教授扬长而去。
智力缺陷
Wouldyoumindtellingme,Doctor,Bobasked,howyoudetectamentaldeficiencyinsomebodywhoappearscompletelynormal?Nothingiseasier,hereplied,Youaskhimasimplequestionwhicheveryoneshouldanswerwithnotrouble.Ifhehesitates,thatputsyouonthetrack.Well,whatsortofquestion?Well,youmightaskhim,'CaptainCookmadethreetripsaroundtheworldanddiedduringoneofthem.Whichone?'Bobthoughtforamoment,andthensaidwithanervouslaugh,Youwouldn'thappentohaveanotherexamplewouldyou?ImustconfessIdon'tknowmuchabouthistory.
医生,你能不能告诉我,鲍勃问,对于一个看上去很正常的人,你是怎样判断出他有智力缺陷的呢?再没有比这容易的了,医生回答,问他一个简单的问题,简单到所有人都知道答案,如果他回答得不干脆,那你就知道是怎么回事了。那要问什么样的问题呢?嗯,你可以这样问,库克船长环球旅行了三次,但是在其中一次的途中他去世了,是哪一次呢?鲍勃想了一会儿,紧张的回答道,你就不能问另外一个问题吗?坦率地说,我对历史了解的不是很多。
开卷考试
OnthedayofourfinalexamatmyCommunityCollegeinSantaMaria,Calif.,weheardthatthebookstorehadchangeditspolicyandwouldbuybackourbusiness-managementtextbooks.Beforeclass,severalofusdashedovertothestoreandsoldourbooks.Wewereseatedandwaitingforthetestwhenourprofessorannouncedthatconsideringthedifficultyofthefinal,itwouldbeanopen-bookexam.
我在加利福尼亚的圣玛丽亚市一所社区大学读书。期末考试那天,听说书店在回购我们的工商管理课本。考试前我们几个赶忙跑到书店把书卖了,随后,我们坐在教室里等着考试。这时候教授宣布:考虑到试题的难度,今天的考试我们决定开卷。
机长的录音
Thisisyourcaptainspeaking.Onbehalfofmycrew...I'dliketowelcomeyouaboardBritishAirwaysflight602fromNewYorktoLondon.Wearecurrentlyflyingataheightof35,000feetmidwayacrosstheAtlantic.Ifyoulookoutofthewindowsonthestarboardsideoftheaircraft,youwillobservethatboththestarboardenginesareonfire.Ifyoulookoutofthewindowsontheportside,youwillobservethattheportwinghasfallenoff.IfyoulookdowntowardstheAtlanticOcean,youwillseealittleyellowliferaftwiththreepeopleinittowavingatyou.That'sme,thecopilot,andoneoftheairstewardesses.Thisisarecording.
这是你们机长的声音。请允许我代表全体工作人员,欢迎你们乘坐英国航空公司602号航班从纽约飞往伦敦。我们此时在大西洋上空35,000英尺的高度。如果你从飞机的右边向窗外看去,你将会发现右侧的两个引擎都已经起火。如果你从左边往外看,你就会看到那边的机翼已经脱落了。如果你俯视下面的大西洋,那么你会看到一艘黄色的救生筏,上面有三个人正在朝你挥手。那是我、副驾驶员还有我们的一名女乘务员。这是一段录音。
无聊的课
OneofmyfavoriteteachersatSoutheastMissouriStateUniversityinCapeGirardeauisknownforhisdrollsenseofhumor.Explaininghisgroundrulestoonefreshmanclass,hesaid,NowIknowmylecturescanoftenbedryandboring,soIdon'tmindifyoulookatyourwatchesduringclass.Ido,however,objecttoyourpoundingthemonthedesktomakesurethey'rerunning!
在开普吉拉多市的东南密苏里州立大学上学的时候,我喜欢的几个老师之中有一个以他的幽默感而出名。给新生上头一节课,他给学生解释在他课上的纪律,他说:我知道我的课经常会很枯燥乏味,所以我并不介意你们在课上看表。但是我坚决不允许你们把表重重的摔在课桌上,以此来检查你的表是不是还在走。
交通事故
Amanwasdrivingtoworkwhenatruckranastopsign...hithiscarbroadside,andknockedhimcold.Passerbyspulledhimfromthewreckandrevivedhim.Hebeganaterrificstruggleandhadtobetranquilizedbythemedics.Later,whenhewascalm,theyaskedhimwhyhestruggledso.Hesaid,Iremembertheimpact,thennothing.Iwokeuponaconcreteslabinfrontofahuge,flashing'Shell'sign.Andsomebodywasstandinginfrontofthe'S.'
有个人开车行驶在上班的路上,一辆卡车闯红灯从侧面撞上了他的车,当时他就不省人事了。路旁的行人把他从车里拉出来并唤醒他。刚一醒过来他就拼命的挣扎着,最后不得不用了药物才让他镇静下来。过了一会儿他平静了,别人问他为什么要这么恐怖的挣扎,他说:被撞之后我就什么都不知道了,当我醒过来,我发现我躺在了路边,前面是一个巨大的广告牌上面闪烁着壳牌,但是有个人挡住了那个S。
写给上帝的信
Alittleboyneeded$50verybadlyandprayedforweeks,butnothinghappened.ThenhedecidedtowriteGodaletterrequestingthe$50.WhenthepostofficereceivedthelettertoGod,USA,theydecidedtosendittothepresident.Thepresidentwassoamusedthatheinstructedhissecretarytosendtheboya$5bill.Thepresidentthoughtthiswouldappeartobealotofmoneytoalittleboy.Thelittleboywasdelightedwiththe$5billandsatdowntowriteathank-younotetoGod,whichread:DearGod:Thankyouverymuchforsendingthemoney.However,InoticedthatforsomereasonyousentitthroughWashington,D.C.,and,asusual,thoseturkeyskept$45intaxes.
有个小男孩非常需要50美元,他为此祷告了数周但是什么也没发生。后来他决定写封信向上帝索要这50美元。邮局接到这封信,想了想觉得还是应该交给总统比较好。总统被逗笑了,于是指示秘书寄给小男孩5美元,因为他觉得5美元对于一个小孩来讲已经是不少了。小男孩收到了钱很高兴,给上帝回了一封感谢信,信里写道:尊敬的上帝,非常感谢你把钱寄给我。但是我发现这些钱是通过白宫寄出的,因此和往常一样,那帮家伙收了我45美元的税。
它们是从美国直接带来的
NotlongafteranoldChinesewomancamebacktoChinafromhervisittoherdaughterintheStates,shewenttoacitybanktodeposittheUSdollarsherdaughtergaveher.Atthebankcounter,theclerkcheckedeachnotecarefullytoseeifthemoneywasreal.Itmadetheoldladyoutofpatience.
Atlastshecouldnotholdanymore,uttering.Trustme,Sir,andtrustthemoney.TheyarerealUSdollars.TheyaredirectlyfromAmerica.
一位中国老妇人在美国看望女儿回来不久,到一家市银行存女儿送给她的美元。在银行柜台银行职员认真检查了每一张钞票,看是否有假。
这种做法让老妇人很不耐烦,最后实在忍耐不住说:相信我,先生,也请你相信这些钞票。这都是真正的美元,它们是从美国直接带来的。
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇