当前位置:新励学网 > 语言作文 > 日语君是什么意思

日语君是什么意思

发表时间:2024-07-09 14:46:52 来源:网友投稿

君(くん),酱(ちゃん),桑(さん)都是对人的称呼。

君:一般是长辈/前辈对晚辈(男士)的称呼,绝不可以反过来使用。也可以在平辈之间作为比较亲密的称呼。翻译的时候一般不用后缀身份级别等代名词。

酱:是非常亲密的人之间的爱称。肯定不能对上级,主要是对晚辈或者很熟悉的平辈之间的带有亲热感的称呼。翻译的时候一般译为”小……“,比如日本乒乓球运动员福原爱称为是爱酱,翻译成中文就是小爱的意思。

桑:是比较正式、正规的礼节性称呼。运用范围最广,所有关系都可以用桑来称呼。但是熟悉的人之间用桑会有距离感。

拓展资料:

日语称谓词:

人称代词是代替人的名称的词,具有明显的指代性质,而不表示实质性概念。但是较之其他语言,日语的人称代词较为复杂,有如下几个特点。1、日语用于同一指向的人称代词存在多种变体。如:第一人称代词有「わたし、わたくし、あたし、ぼく、おれ、、わし、小生」等;第二人称代词有「あなた、あんた、おまえ、きみ、てまえ、てめえ、贵??、贵下」等;第三人称代词有「彼、彼女、あの人、あの方」等,尤其是第一、二人称代词尤为丰富。

自己称呼自己:较多用おれ(和熟悉的人说),或わたし、わたくし(对长辈或尊长,客人说)妻子称自己丈夫,分两种情况:1和别人讲自己丈夫内(うち)の主人(しゅじん)或单说:主人(しゅじん)or 内の旦那(だんな),おとうさん,2直接和自己丈夫打招呼あなた或おかあさん,パパ-papa(孩他爸)自己称呼妻子:直接叫妻子的名字(自己叫老婆时)女房(丈夫在跟外人说自己老婆时)ママ(mama)(孩他妈)称呼对方家人的敬语:ぉ父さん--父亲ぉ母さん--母亲ご主人--丈夫奥さん--妻子娘さん--女儿息子さん(坊ちゃん)--儿子ぉ兄さん--哥哥,兄(包括堂兄,表兄)ぉ??さん--姐姐(包括堂姐,表姐)妹さん--妹妹(包括堂妹,表妹)弟さん--弟弟(包括堂弟,表弟)

在别人面前称呼自己的家人用:はは--妈妈ちち--爸爸主人--丈夫妻  --妻子娘  --女儿息子--儿子兄  --哥哥,兄(包括堂兄,表兄)妹  --妹妹(包括堂妹,表妹)弟  --弟弟(包括堂弟,表弟)

直接称呼自己的家人用:おじいさん:爷爷おばあさん:奶奶ぉ父さん:爸爸ぉ母さん:妈妈ぉ兄さん:哥哥ぉ柿さん:姐姐一般未婚夫妻之间(男女对象朋友)之间的称呼都直呼其名,加さん他人的未婚夫妻:直呼其名,加さん未婚妻:(女性の)婚约者(こんやくしゃ),フィアンセ未婚夫:(男性の)婚约者,フィアンセ

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!