当前位置:新励学网 > 语言作文 > 跪求日语大神帮听翻译下一小封信的平假名

跪求日语大神帮听翻译下一小封信的平假名

发表时间:2024-07-09 14:52:45 来源:网友投稿

ゆうひさんファンのみなさまへ

寒さ厳しい今日この顷、皆様お元気でお过ごしでしょうか。

本日は、东京公演のお茶会开催、おめでとうございます。

大剧场公演の际に、恐れ多くも、お手纸を书かせて顶いたのですが、

今回もどうしてもお伝えしたいことがあり、

このような分际でありながら、

差し出がましくも、再び笔をとらせていただきました。

大剧场での披露目公演を得、东京にやってまいりましたが、

今思うのはゆうひさんの相手役を务めさせて顶けることは

わたくしにとって一番の幸せで、

生きる肥やしになっているということです。

それも、ゆうひさんがわたくしを支えて守ってくださり、

そして、ゆうひさんファンのみなさまがいつも暖かい眼差しで见守ってくださって

いるからこそだと心から感谢しております。

本当に有难うございます。

ゆうひさんと、ゆうひさんファンのみなさまが见つめられるものを、

わたくしも见失うことのないよう、毎日を大切に全力で努めて参ります。

今後とも、どうぞよろしくお愿い致します。

野々すみ花

怎么说呢这封信写的比较正式,敬语用的也多,目前的日本人已经很少这样写信或说话了,所以比较有笑果。但是还是没有字幕翻译的那么夸张。

一句一句听得很吃力,参考一下吧!

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!