谚语英语翻译
谚语的英语翻译是proverb.
谚语是指广泛流传于民间的言简意赅的短语,英语翻译是proverb。多数谚语反映了劳动人民的生活实践经验,而且一般是经过口头传下来的。它多是口语形式的通俗易懂的短句或韵语。人们生活中常用的现成的话。谚语类似成语,但口语性强,通俗易懂,而且一般表达一个完整的意思,形式上差不多都是一两个短句。
谚语内容包括极广,有的是农用谚语,如“清明前后,栽瓜种豆”;有的是事理谚语,如“种瓜得瓜,种豆得豆”;有的属于生活上各方面的常识谚语,如“谦虚使人进步,骄傲使人落后。”“饭后百步走,活到九十九。”等,类别繁多,数不胜数。谚语跟成语一样都是汉语整体中的一部分,可以增加语言的鲜明性和生动性。
例句:
1、InmycountryofSlovenia,thereisoldproverb:ifawomanbedsahorse,atleastthechildrenwillhavequickfeet.(在我的国家斯洛文尼亚,有一句谚语:“如果一个女人怀了一匹马的孩子,那孩子至少跑得会很快。”)
2、You'veheardthatoldadage,It'snotwhatyouknow,butwhoyouknow.Butwhatifyoudon'tknowanybody,thenwhat?(你应该听过那句谚语,“重要的不是你知道什么,而是你认识谁。”谁都不认识怎么办呢?)
3、Weshouldalsobereadytolendahandwhenevertheyneedhelp.justastheoldsayinggoes.(我们也应当做好准备,在他们需要帮助的时候伸出手。就像一句谚语所说的“患难见真情”。)
4、AntonioJosefromBrazilsayshisfavoriteproverbisTellmewhowalkswithyou,andI'lltellyouwhoyouare.(来自巴西Antonio说他最喜欢的谚语是“告诉我你身边的人,我就知道你是什么样的人。”)
5、Thisproverbspointsoutthatevenalittlebitofsomethingbadofharmfulwilldestroythewholeofthethingittouches.(这条谚语告诉我们:只要有一点点坏的或有害的东西,就会使一个整体遭到破坏。)
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇