日语“学习”一词的区别
发表时间:2024-07-09 16:21:03
来源:网友投稿
図书馆で にほんごを勉强しましょう。
下面是网上找来的,中文是我翻译的。
「习う」:通常是在别人的指导下学习。
谁かに直接指导してもらう感じが强い。「教わる」に近い。
「今日は”越”と”南”を习った。」
「メールの送り方を娘から习う。」
「勉强する」:注重过程,不注重结果。
结果に到达するまでの学习、研究、训练の过程。経験を积むという意味でも使う、その场合结果はわりと漠然としている。
「彼は毎日夜おそくまで勉强している。」
「最下位だったが、今回の试合はいい勉强になった。」
「学ぶ」:追求结果。
その结果を求める。
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
相关资讯
汽修专业新疆怎么找工作
2025-04-06
机械专业专长怎么写简历
2025-04-06
专科怎么报审计专业的
2025-04-06
专业学科导师类别怎么填
2025-04-06
查报考专业网站怎么查
2025-04-06
水电专业规划怎么写简历
2025-04-06
表演专业怎么留学的好呢
2025-04-06
专业防雷检测怎么收费的
2025-04-06
怎么查询同等学力专业
2025-04-06
高考技能专业怎么选择的
2025-04-06
钢筋套筒专业名称怎么写
2025-04-06
中专怎么填高考志愿专业
2025-04-06
中专统招怎么报志愿专业
2025-04-06
师范专业自我评价怎么写
2025-04-06
景观建筑换专业怎么换好
2025-04-06
建筑专业学生简历怎么写
2025-04-06
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇
热门关注