100分!!很急!!请日语高手翻译成日语
私は今、大学3年生で、大学院を受験するか就职するかの选択を迫られています。私の学校の大学院受験率はとても高く、私も政治学は大学院に进学したほうが前途があるように思っています。
私は陕西省の农村出身です。陕西省を知っていますか。家庭环境はとてもいいわけではありませんので、北京の大学に进学するために多大な努力をしました。家には弟が一人いて、现在高校三年生です。大学生活はもう半分以上を过ぎましたが、今后の人生をどのように歩んでいくかをまだ真剣に考えていませんでした。
私の性格は内向的で、友达も多くなく、今はガールフレンドさえなく、本当に残念です。日本の女性に対する私の印象はとてもよく、东洋特有の気质を持ち続けているので、日本の女性とお付き合いできたらどんなにいいでしょう。両亲は私がうじうじしていることをいつも咎めていて、心配しています。両亲は家庭を必死に支え、子供たちのために働いていることを思うと、いつも感伤的になってしまいます。
実をいいますと、大学入学前には憧れを持っていましたが、大学入学后には失望してしまいました。それはきっと、私がそれほど优秀ではなく、いつも自分の能力の低さを感じ、これから努力しなければならないことがたくさんあるからだと思います。これまでの倾向から见ると、就职も思わしくなく、人生そのものも挫折してしまうかもしれません。
将来、日本に行くチャンスがあるのだろうかといつも思ってばかりいます。私は、チャンスがあれば必ず日本に行って、见学し、勉强して、いつもは得られない収获を得ることができると思っています。
私は常にチャレンジすることが大事だと思っています。チャレンジなくして、どうして自分がうまくいけるかどうか分かるものでしょうか。あなたの仕事経歴から见ると、私は卒业后も自分を绝えず奋い立たせてチャレンジさせなくてはいけないと思っています。
これからも连络を取りつづけさせてください。外国に友达がいるということは楽しいことですので、今后ともどうぞよろしくお愿いします。
今日、ニュースで日本の今年の世相を现す汉字として「新」が选ばれたと闻きました。新しい契机、新しいスタートがあることを心から期待します。この手纸が日本に届くころには、もうお正月ですね。新年おめでとうございます。ご家族のお幸せをお祈りします。
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇