当前位置:新励学网 > 语言作文 > 为什么考研英语的阅读理解的中文翻译那么晦涩难懂

为什么考研英语的阅读理解的中文翻译那么晦涩难懂

发表时间:2024-07-09 17:14:37 来源:网友投稿

阅读理解考的是对长难句理解和翻译,通常长难句有一些特点:

1)结构复杂,主从复合句是基本,从句中套着从句,主句中套着从句,而这个从句中还包含有从句。翻译的时候必须把从句放到与主句并列的位置,还不能够生硬,否则就产生欧化的痕迹。

2)需要正确理解,有的时候翻译出的句子和原文作者表达的意思正好相反。这种陷阱考生千万不要往里跳,通常是带有否定的句子,或一些习语,如:Heisthelastpersonshewantedtomeet.他是她最不想见的人。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!